ويكيبيديا

    "non-recurrent costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكاليف غير المتكررة
        
    • تكاليف غير متكررة
        
    • للتكاليف غير المتكررة
        
    • بالتكاليف غير المتكررة
        
    • التكاليف المتكررة
        
    • والتكاليف غير المتكررة
        
    • تكاليف متكررة
        
    • وتكاليف غير متكررة
        
    In addition, non-recurrent costs for the first year are estimated at approximately $268,000. UN وعلاوة على ذلك، تقدر التكاليف غير المتكررة اللازمة للسنة الأولى بحوالي 000 268 دولار.
    However, the 1999 cost estimates include the amount of $776,700 under non-recurrent costs for data-processing equipment and transport operations. UN ورغم ذلك، تشمل تقديرات التكاليف مبلغ ٧٠٠ ٧٧٦ دولار تحت بند التكاليف غير المتكررة لمعدات تجهيز البيانات وعمليات النقل.
    non-recurrent costs estimates are shown in column 4. UN وترد تقديرات التكاليف غير المتكررة في العمود ٤.
    These are non-recurrent costs, which are not expected to be required beyond 1995; UN وهذه تكاليف غير متكررة لا يتوقع أن تكون مطلوبة بعد عام ١٩٩٥؛
    non-recurrent costs The amount for non-recurrent cost is lower than for the prior period UN المبلغ المخصص للتكاليف غير المتكررة يقل عن المبلغ المخصص لها في الفترة السابقة.
    C. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات في إطار التكاليف غير المتكررة
    B. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات في إطار التكاليف غير المتكررة
    B. Additional requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات اﻹضافية من التكاليف غير المتكررة
    Descriptions of non-recurrent costs are contained in section B and a supplementary explanation of the cost estimates is provided in section C. UN وترد أوصاف التكاليف غير المتكررة في الفرع باء وترد الشروح التكميلية لتقديرات التكاليف في الفرع جيم.
    The Advisory Committee believed that decreases in temporary assistance for meetings should be carefully analysed and broken down into components such as non-recurrent costs and efficiency gains. UN تعتقد اللجنة الاستشارية أن النقصان المتعلق بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات ينبغي تحليله بدقة وتوزيعه في شكل عناصر مثل التكاليف غير المتكررة والمكاسب الناتجة عن الفعالية.
    Updated standards by category and grade level for the provision for non-recurrent costs of purchase of furniture have been applied to all new posts. UN وطبقت على جميع الوظائف الجديدة معايير مُحدَّثة بحسب الفئة والمرتبة لاعتمادات التكاليف غير المتكررة لشراء الأثاث.
    The Agency's project expenditure mainly consists of non-recurrent costs funded by earmarked contributions for specific activities. UN وتشتمل نفقات مشاريع الوكالة بصفة رئيسية على التكاليف غير المتكررة التي تمول عن طريق تبرعات مخصصة لأنشطة محددة.
    Updated standards for the provision for non-recurrent costs of purchase of furniture and communications equipment have been applied to all new posts. UN وطُبِّقت على جميع الوظائف الجديدة معايير جرى تحديثها لاحتساب التكاليف غير المتكررة لشراء الأثاث ومعدات الاتصالات.
    Updated standards for the provision for non-recurrent costs of purchase of furniture and communications equipment have been applied to all new posts. UN وطُبِّقت على جميع الوظائف الجديدة معايير مستكملة لاحتساب التكاليف غير المتكررة لشراء الأثاث ومعدات الاتصالات.
    The level of non-recurrent costs contained in the budget proposal amounts to $16.2 million. UN ويبلغ مستوى التكاليف غير المتكررة المضمنة في الميزانية المقترحة 16.2 مليون دولار.
    The project budget comprises mainly non-recurrent costs funded by earmarked project contributions. UN `2 ' ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع.
    Descriptions of non-recurrent costs are contained in section B and supplementary explanation of the cost estimates is provided in section C. UN وترد أوصاف التكاليف غير المتكررة في الفرع باء والشروح التكميلية بشأن تقديرات التكاليف في الفرع جيم.
    These are non-recurrent costs, which are not expected to be required beyond 1995; UN وهذه تكاليف غير متكررة لا يتوقع أن تكون مطلوبة بعد عام ١٩٩٥؛
    Estimates provide for non-recurrent costs amounting to $3,950,843 for the replacement of 39 vehicles and the purchase of an additional 50 special types of vehicles. UN وقدره 700 025 4 دولار وتوفر التقديرات الموارد لتغطية تكاليف غير متكررة قدرها 843 950 3 دولار للاستعاضة عن 39 مركبة وشراء 50 مركبة إضافية من نوع خاص.
    Descriptions of non-recurrent costs are contained in section B and supplemental information on the cost estimates is provided in section C. UN وترد في الفرع باء أوصاف للتكاليف غير المتكررة فيما ترد في الفرع جيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    C. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    The recurrent and non-recurrent costs are shown in columns 3 and 4. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    non-recurrent costs for the budgeted period relate to freight charges for the transfer of vehicles from other missions and the acquisition of other equipment. UN والتكاليف غير المتكررة للفترة التي تغطيها الميزانية تتصل برسوم الشحن لنقل المركبات من بعثات أخرى واقتناء معدات أخرى.
    It noted that in response to the comments expressed by the Board in its review of the budget estimates for the biennium 2006-2007, the present budget proposals include information on related recurrent and non-recurrent costs. UN ولاحظ أنه استجابة للتعليقات التي أبداها المجلس في استعراضه لتقديرات ميزانية فترة السنتين 2006-2007، تشمل المقترحات الحالية للميزانية معلومات عن تكاليف متكررة وغير متكررة ذات صلة.
    The budget provides for 28 military observers, 5 military liaison officers, 1,721 civilian police, 371 international staff and 968 locally recruited staff and non-recurrent costs totalling $11,075,200. UN وتكفل الميزانية ما يلزم ﻟ ٢٨ مراقبا عسكريا، و ٥ ضباط اتصال عسكريين، و ٧٢١ ١ شرطيا مدنيا، و ٣٧١ موظفا دوليا و ٩٦٨ موظفا محليا وتكاليف غير متكررة إجماليها ٢٠٠ ٠٧٥ ١١ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد