ويكيبيديا

    "non-resident agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوكالات غير المقيمة
        
    • بالوكالات غير المقيمة
        
    • للوكالات غير المقيمة
        
    • وكالات غير مقيمة
        
    • والوكالات غير المقيمة
        
    • الوكالات المقيمة
        
    • الوكالات الإقليمية الوطنية
        
    • الوكالات التي ليس لها وجود مقيم
        
    non-resident agencies able to participate at higher level according to country need UN الوكالات غير المقيمة تستطيع المشاركة على مستوى أعلى وفقا لحاجة البلد
    For resident agencies, it allows access to the knowledge and expertise of non-resident agencies. UN وفيما يتعلق بالوكالات المقيمة، يتيح هذا التعاون الوصول إلى معارف الوكالات غير المقيمة وخبراتها.
    It may also lead to an organizational framework where local-level experts are increasingly complemented by regional-based policy advisers and the use of the expertise of non-resident agencies. UN وقد يفضي أيضا إلى استحداث إطار تنظيمي يزيد في ظله تدعيم الخبراء المحليين بمستشارين إقليميين في مجال السياسة العامة، والاستعانة بخبرة الوكالات غير المقيمة.
    UNCTAD is chairing the United Nations Development Group's Task Team on non-resident agencies. UN ويترأس الأونكتاد فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعني بالوكالات غير المقيمة
    Greater use must also be made of the expertise of non-resident agencies. UN ويجب زيادة استخدام الخبرة الفنية للوكالات غير المقيمة.
    For resident agencies, it allows access to the knowledge and expertise of non-resident agencies. UN وفيما يتعلق بالوكالات المقيمة، يتيح هذا التعاون الوصول إلى معارف الوكالات غير المقيمة وخبراتها.
    Accountability measures for commitments by non-resident agencies also need to be put in place. UN وينبغي أيضا أن تتخذ الوكالات غير المقيمة تدابير للمساءلة عن الالتزامات.
    However, accountability measures should also be put in place to track commitments by non-resident agencies to work with the resident coordinator system, including through the provision of resources and internal incentives. UN بيد أنه ينبغي أن توضع أيضا تدابير المساءلة لمتابعة الالتزامات التي تعهدت بها الوكالات غير المقيمة للعمل مع نظام المنسق المقيم، بطرق عديدة تشمل توفير الموارد والحوافز الداخلية.
    UNDG will review the implementation of the action plan on non-resident agencies in this regard. UN وستستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنفيذ خطة عمل الوكالات غير المقيمة في هذا الصدد.
    Some 15 entities that took part in the United Nations Development Group initiative have committed to pursue measures as part of a United Nations development system action plan on non-resident agencies. UN وقد التزم نحو 15 كيانا مشترِكا في مبادرة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالسعي لاتخاذ تدابير تكون جزءا من خطة عمل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الوكالات غير المقيمة.
    UNDP operational support to the resident coordinator system, including support to non-resident agencies UN الدعم التنفيذي المقدم من البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين، بما فيه الدعم المقدم إلى الوكالات غير المقيمة
    The One Programme has also increased the involvement of non-resident agencies' expertise. UN كذلك زاد البرنامج الواحد الاستفادة بخبرات الوكالات غير المقيمة.
    There was, thus, greater need for sensitizing resident coordinators with regard to the fuller services and expertise that non-resident agencies offered. UN لذا، من الضروري توعية المنسقين المقيمين بالخدمات والخبرات الأوسع نطاقا التي تقدمها الوكالات غير المقيمة.
    non-resident agencies will also contribute to its formulation. UN كما ستساهم الوكالات غير المقيمة في صياغته.
    A wide range of tools and mechanisms are currently used to promote the participation of non-resident agencies in country development work. UN وتُستخدم حاليا طائفة واسعة من الأدوات والآليات لتعزيز مشاركة الوكالات غير المقيمة في العمل الإنمائي على الصعيد القطري.
    non-resident agencies will also contribute to its formulation. UN وستساهم أيضا الوكالات غير المقيمة في صياغة إطار العمل.
    Minutes also shared with non-resident agencies UN كما يجري إطلاع الوكالات غير المقيمة على المحاضر
    The involvement of non-resident agencies in the establishment of the joint office in Cape Verde has so far been marginal. UN وحتى الآن، لا تزال مشاركة الوكالات غير المقيمة في إنشاء المكتب المشترك في الرأس الأخضر هامشية.
    Staff in resident coordinator offices have also been designated as focal points to communicate with non-resident agencies. UN كما جرت تسمية موظفين بمكاتب المنسقين المقيمين ليعملوا بصفة منسقين للاتصال بالوكالات غير المقيمة.
    That report acknowledges that there is increased visibility of non-resident agencies at the country level and that linkages between normative and operational work have therefore been strengthened. UN ويسلم هذا التقرير بأن هناك بروزا متزايدا للوكالات غير المقيمة على الصعيد القطري، وأنه تم بذلك تعزيز الصلات بين عمل وضع المعايير والعمل التشغيلي.
    23.8 The implementing entities of the regular programme of technical cooperation are all non-resident agencies. UN 23-8 وجميع الكيانات المنفِّذة للبرنامج العادي للتعاون التقني وكالات غير مقيمة.
    They also include targeted interventions to attract staff of specialized agencies and non-resident agencies as well as women and to better prepare them for the exam. UN وتشمل هذه الإجراءات أيضا تدخلات محددة الأهداف لجذب موظفي الوكالات المتخصصة والوكالات غير المقيمة وكذلك النساء، ولإعدادهم على نحو أفضل للمشاركة في الامتحان.
    National Governments determine which resident and non-resident agencies best respond to national needs and priorities. UN وتقوم الحكومات الوطنية بتحديد الوكالات المقيمة وغير المقيمة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية على النحو الأمثل.
    In certain cases, office space in the Resident Coordinator office or UNDP was provided to them to increase the involvement of non-resident agencies in United Nations country team activities. UN وفي حالات معينة، يتم تزويدهم بمساحات مكتبية في مكتب المنسق المقيم أو في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لزيادة مشاركة الوكالات الإقليمية الوطنية في أنشطة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    Lastly, a 2006 Development Group working group report on non-resident agencies stated that there was insufficient knowledge among the international community at the field level of the Department's mandates and capacities. UN وختاما، ذكر تقرير أعده فريق عامل تابع للمجموعة الإنمائية في عام 2006 عن الوكالات التي ليس لها وجود مقيم أن معرفة المجتمع الدولي على المستوى الميداني بولايات الإدارة وقدراتها غير كافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد