ويكيبيديا

    "non-strategic nuclear weapons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
        
    • للأسلحة النووية غير الاستراتيجية
        
    • والأسلحة النووية غير الاستراتيجية
        
    • أسلحة نووية غير استراتيجية
        
    • الأسلحة النووية غير الإستراتيجية
        
    • في أسلحتهما النووية غير الاستراتيجية
        
    • الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية
        
    • للأسلحة النووية الاستراتيجية
        
    • بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية في
        
    In addition, all of Russia's non-strategic nuclear weapons have been transferred to the non-deployed category. UN يضاف إلى ذلك أن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية للاتحاد الروسي لم تعد في وضع الانتشار.
    The reduction of non-strategic nuclear weapons could be addressed within this framework. UN ويمكن معالجة مسألة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية داخل هذا الإطار.
    In addition, the concept and definition of non-strategic nuclear weapons mentioned in the draft resolution are not clear. UN علاوة على ذلك، فإن مفهوم وتعريف الأسلحة النووية غير الاستراتيجية الواردين في مشروع القرار ليسا واضحين.
    That applies in particular to the need to make progress, including on non-strategic nuclear weapons. UN وينطبق ذلك بشكل خاص على الحاجة إلى إحراز تقدم في مجالات من بينها الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    In this context, allow me to touch upon the issue of so-called non-strategic nuclear weapons. UN وفي هذا السياق، دعوني أتناول مسألة ما يسمى الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    The need to deny terrorists access to non-strategic nuclear weapons was also noted. UN وأشير أيضا إلى ضرورة منع الإرهابيين من الوصول إلى الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Russia has fully implemented a unilateral presidential initiative of 1991 and 1992 on the reduction of non-strategic nuclear weapons. UN ولقد نفذت روسيا بالكامل مبادرة رئاسية انفرادية للفترة 1991 و1992 بشأن خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    In particular, Sweden continues to press for progress regarding reductions of non-strategic nuclear weapons. UN وبصفة خاصة، تواصل السويد الضغط من أجل إحراز تقدم فيما يتعلق بإجراء تخفيضات في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    In particular, Sweden continues to press for progress regarding reductions of non-strategic nuclear weapons. UN وبصفة خاصة، تواصل السويد الضغط من أجل إحراز تقدم فيما يتعلق بإجراء تخفيضات في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Not applicable to France, which does not have non-strategic nuclear weapons. UN تحقيق تخفيض جديد في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية إن فرنسا غير معنية بذلك لأنها لا تملك أسلحة غير استراتيجية.
    Not applicable to France, which does not have non-strategic nuclear weapons. UN تحقيق تخفيض جديد في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية إن فرنسا غير معنية بذلك لأنها لا تملك أسلحة غير استراتيجية.
    " 3. Agrees further that the reduction of non-strategic nuclear weapons should be carried out in a transparent and irreversible manner; UN " 3 - توافق كذلك على ضرورة أن تكون عملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شفافة ولا رجعة فيها؛
    Emphasizing that further reductions of non-strategic nuclear weapons should be accorded priority and be carried out in a comprehensive manner, UN وإذ تشدد على ضرورة إيلاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية والاضطلاع بذلك على نحو شامل،
    We welcome the fact that the NPT Review Conference placed the issue of non-strategic nuclear weapons firmly on the international disarmament agenda. UN ويسرنا أن المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار قد وضع مشكلة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على جدول أعمال نزع السلاح الدولي.
    The outcome of the Conference should contain clear commitments regarding non-strategic nuclear weapons. UN وقال إنه ينبغي أن تكون نتائج المؤتمر متضمِّنة لالتزامات واضحة بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    It also wished to see non-strategic nuclear weapons included in the framework of arms reduction efforts. UN ويود أيضا إدراج الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار الجهود الرامية إلى تخفيض الأسلحة.
    Its arsenal of non-strategic nuclear weapons has been reduced by three quarters. UN وخفضت الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بثلاثة أرباع.
    In the field of non-strategic nuclear weapons, on the other hand, the record is still ambiguous. UN أما في مجال الأسلحة النووية غير الاستراتيجية فلا يزال السجل غامضاً.
    The purpose of the remaining non-strategic nuclear weapons held by NATO is fundamentally political. UN والهدف من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية المتبقية لدى منظمة دول حلف شمال الأطلسي هو هدف سياسي بصفة أساسيـة.
    In particular, Sweden continues to press for progress regarding reductions of non-strategic nuclear weapons. UN وبصفة خاصة، تواصل السويد الدعوة بإلحاح إلى إحراز تقدم فيما يتعلق بإجراء تخفيضات للأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Thus, there is a danger that the distinction between conventional weapons and non-strategic nuclear weapons will be blurred. UN وهكذا يتجلى الخطر في أن التمييز بين الأسلحة التقليدية والأسلحة النووية غير الاستراتيجية لن يكون واضحاً.
    The purpose of NATO's remaining non-strategic nuclear weapons is fundamentally political. UN والغرض من إبقاء حلف الناتو على أسلحة نووية غير استراتيجية هو غرض سياسي أساساً.
    The issue of non-strategic nuclear weapons must be considered in all its aspects. UN ويجب دراسة مسألة الأسلحة النووية غير الإستراتيجية من جميع جوانبها.
    21. The second, which was adopted as resolution 57/58, on non-strategic weapons, called upon the United States and the Russian Federation to formalize their presidential nuclear initiatives into legal instruments and to initiate negotiations on further effectively verifiable reductions of their non-strategic nuclear weapons. UN 21- وأما القرار الثاني، الذي اعتُمد بوصفه القرار 57/58 والمعنون " تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " فيدعو، في جملة أشياء، الاتحاد الروسي والولايات والمتحدة إلى تدوين مبادرتيهما النوويتين الرئاسيتين رسمياً في شكل صكين قانونيين وإلى الشروع في مفاوضات بشأن إجراء مزيد من التخفيضات التي يمكن التحقق منها فعلياً في أسلحتهما النووية غير الاستراتيجية.
    The EU supports the pursuit of nuclear disarmament and welcomes the reductions in strategic and non-strategic nuclear weapons and their delivery systems since the end of the cold war. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي السعي من أجل نزع السلاح النووي ويرحب بالتخفيضات التي طرأت على الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية وعلى منظومات إطلاقها منذ نهاية الحرب الباردة.
    Australia hopes both countries will take advantage of the opportunities provided by that approach to pursue progressive reductions to strategic and non-strategic nuclear weapons in both deployed and reserve holdings. UN وتأمل أستراليا أن يغتنم هذان البلدان كلاهما الفرص التي يتيحها هذا النهج لمواصلة التخفيضات التدريجية للأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية الموجودة لدى كل منهما قيد النشر وقيد الاحتياط.
    This excellent workshop examined the prospects for information-sharing and confidence-building on non-strategic nuclear weapons in Europe. UN وقد درست حلقة العمل الممتازة هذه آفاق تبادل المعلومات وبناء الثقة في ما يتعلق بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد