ويكيبيديا

    "nonaligned" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدم الانحياز
        
    • غير المنحازة
        
    Cuba supports the proposal submitted by NonAligned Movement for the next work cycle of the Disarmament Commission, beginning in 2009. UN وتؤيد كوبا الاقتراح الذي قدمته حركة عدم الانحياز لدورة العمل القادمة لهيئة نزع السلاح التي تبدأ في 2009.
    Zimbabwe joins the NonAligned Movement and other well-meaning countries which call for the immediate lifting of the ruinous embargo. UN وتؤيد زمبابوي حركة عدم الانحياز وغيرها من البلدان الحسنة النية في الدعوة إلى الرفع الفوري للحظر المدمر.
    International Institute for NonAligned Studies International Movement ATD Fourth World UN الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء المعهد الدولي لدراسات عدم الانحياز
    That was the unanimous demand made in Tehran by the NonAligned countries at our ministerial meeting on human rights and cultural diversity. UN وقد أجمعت بلدان عدم الانحياز على المطالبة بذلك في اجتماعنا الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران.
    65.5 The Security Council-imposed sanctions remain an issue of serious concern to NonAligned Countries. UN 65-5 ما تزال العقوبات التي يفرضها مجلس الأمن تثير قلقاً بالغاً لدى البلدان غير المنحازة.
    I align my delegation with the statement made by Egypt at the 113th meeting on behalf of the NonAligned Movement. UN وأعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلت به مصر في الجلسة 113 باسم حركة عدم الانحياز.
    Tunisia fully endorses the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN تونس تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I align my delegation with the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN وأعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    We align ourselves with the statements made by the NonAligned Movement and by Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. UN ونؤيد البيان الذي أدلت به حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلت به ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    India aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN تؤيد الهند البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation subscribes to the statement made at the Committee's 3rd meeting by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of NonAligned Countries. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في الاجتماع الثالث للجنة ممثل إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    My delegation endorses the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN كما يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    In addition, Fiji has sought membership of the NonAligned Movement. UN وعلاوة على ذلك، سعت فيجي إلى أن تصبح عضوا في حركة عدم الانحياز.
    In order to move ahead on those tasks, the NonAligned Movement submitted a proposal that has gone unheeded. UN وبغية المضي قدما ًفي تحقيق تلك المهام، قدمت حركة عدم الانحياز اقتراحاً لم يحظ بالاهتمام.
    Let me at the outset align my delegation with the statement delivered by my colleague from Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN أود في البداية أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به زميلي ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    We fully support the positions of the NonAligned Movement in favour of the start of negotiations in the Conference on Disarmament for the conclusion of a nuclear-weapon instrument. UN ونؤيد تماما مواقف حركة عدم الانحياز التي تحبذ بدء مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح من أجل إبرام صك بشأن الأسلحة النووية.
    CARICOM supports the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN تؤيد الجماعة الكاريبية البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Venezuela associates itself with the statement made by the Ambassador of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN تؤيد فنزويلا البيان الذي أدلى به سفير إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the inspiring statements to be delivered on behalf of the NonAligned Movement and the African Group. UN ووفد بلدي يعرب عن تأييده للبيانين الملهمين اللذين سيجري الإدلاء بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    The NonAligned Movement cautioned against unwarranted expansion of the crimes considered to fall under universal jurisdiction. UN وقد حذرت حركة عدم الانحياز من التوسيع غير المبرر من نطاق الجرائم التي تعتبر واقعة تحت هذه الولاية.
    In view of the many challenge faced by Africa in the security and development fields, the group of NonAligned States would like to express its support for the efforts by African States to ensure the necessary operation and functioning of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN وفي ضوء التحديات الكثيرة التي تواجهها أفريقيا في مجالي الأمن والتنمية، تود مجموعة الدول غير المنحازة أن تعرب عن تأييدها لجهود الدول الأفريقية لضمان تشغيل وأداء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا على نحو فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد