ويكيبيديا

    "nonmember" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير الأعضاء
        
    • غير عضو
        
    • غير العضوين
        
    • غير العضو
        
    • دول غير أعضاء
        
    7. The following nonmember States were represented by observers: Holy See, Switzerland. UN 7- ومثّل مراقبان الدولتين التاليتين من غير الأعضاء: سويسرا، الكرسي الرسولي.
    The exercise has been carried out in close cooperation with many nonmember supervisors. UN وقد تمت هذه العملية بالتعاون الوثيق مع الكثير من المشرفين في الدول غير الأعضاء.
    All nonmember States belonging to the European Union will work with us in accordance with section IX of the rules of procedure. UN وستعكف جميع الدول غير الأعضاء المنتمية إلى الاتحاد الأوروبي على العمل معنا وذلك وفقاً للمادة التاسعة من النظام الداخلي.
    The next speaker on my list is a State nonmember of the Conference, and I propose to give that State the floor. UN المتكلم التالي على قائمتي دولة غير عضو في المؤتمر، وأقترح إعطاء الكلمة لتلك الدولة.
    The following nonmember States were represented by observers: Holy See, Switzerland. UN وكانت الدولتان غير العضوين التاليتان ممثلتين بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    Thus, supposing that the rules of the organization restricted responsibility, they could not be opposed as such to a nonmember State. UN وعليه، وبافتراض أن قواعد المنظمة تحصر المسؤولية، فلا يمكن الاحتجاج بهذه القواعد ضد الدولة غير العضو.
    Lastly, as a nonmember of the Group of Governmental Experts, Switzerland is interested in the reports issued by this Group. UN وأخيرا، فإن سويسرا، بوصفها من غير الأعضاء في فريق الخبراء الحكوميين، تهتم بالتقارير الصادرة عن هذا الفريق.
    Efforts should also be made to encourage nonmember States to join or rejoin the Organization. UN 70- وأتبع بقوله إنه ينبغي أيضاً بذل جهود لتشجيع الدول غير الأعضاء على الانضمام إلى المنظَّمة أو معاودة الانضمام إليها.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the nonmember States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters shall be declared elected. UN ويعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    In view of Switzerland's prospective admission, the Committee on Contributions requested the Secretariat to consult with the nonmember State remaining on a possible simplified methodology for the assessment of non-member States. UN وفي ضوء توقع قبول سويسرا عضوا، طلبت لجنة الاشتراكات من الأمانة العامة التشاور مع الدولة التي كانت ما زالت غير عضو بشأن إمكانية تبسيط منهجية تحديد الأنصبة المقررة على الدول غير الأعضاء.
    Therefore, it is appropriate that the Council retain and further the practice of organizing briefing sessions so that nonmember countries may be aware of the work of the Council and its subsidiary bodies. UN وبالتالي، من المناسب أن يستبقي المجلس وأن يعزز ممارسة تنظيم جلسات لتقديم الإحاطات الإعلامية بحيث تتمكن البلدان غير الأعضاء في المجلس من إدراك عمل المجلس وهيئاته الفرعية.
    The same considerations had even more weight in relation to countermeasures, where the distinction between member States and nonmember States and the scope of personality of the organization were fundamental. UN وتكون الاعتبارات ذاتها أكثر وزنا فيما يتصل بالتدابير المضادة، حيثما يكون التمييز بين الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء ونطاق شخصية المنظمة أمرا أساسيا.
    The list of speakers would be drawn up in chronological order of registration and the order of speakers would be as follows: concerned countries, if any, followed by States members of the Council, observers for nonmember States of the Council, and other observers. UN وتوضع قائمة المتكلمين حسب تاريخ التسجيل وتُرتَّب على النحو التالي: الدول المعنية، إن وُجدت، تليها الدول الأعضاء في المجلس، والمراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس، والمراقبون عن الجهات الأخرى.
    The following nonmember States were represented by observers: Holy See, Switzerland. UN 5- ومثَّل مراقبان الدولتين التاليتين من غير الأعضاء: سويسرا، الكرسي الرسولي.
    I should be grateful if the statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and nonmember States of the Conference participating in its work. UN وأكون ممتنا لو أمكن إصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشتركة في أعماله.
    I should be grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and nonmember States participating in its work. UN وأكون ممتنا لو أمكن إصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشتركة في أعماله.
    I should be grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and nonmember States participating in its work. UN وأكون ممتنا لو أمكن إصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشتركة في أعماله.
    Continuing with the list of speakers, the next speaker on my list is a State nonmember of the Conference. UN وأواصل إعطاء الكلمة لمن هم على قائمة المتكلمين، والدولة التالية المدرجة على قائمتي هي دولة غير عضو في المؤتمر.
    While it also welcomed the resolution according Palestine nonmember observer State status, it supported the legitimate request of the State of Palestine to be granted full membership in the Organization. UN وعلى الرغم من أن وفدها يرحب أيضا بقرار منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب، فإنه يؤيد الطلب المشروع بمنح دولة فلسطين العضوية الكاملة في المنظمة.
    The following nonmember States were represented by observers: Holy See, Switzerland. UN وكانت الدولتان غير العضوين التاليتان ممثلتين بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    5. Representatives of the following nonmember States were represented by observers: Holy See, Switzerland. UN 5- وكانت الدولتان غير العضوين التاليتان ممثلتين بمراقبين: الكرسي الرسولي وسويسرا.
    The session was also attended by observers from the following nonmember State: Holy See. UN كما حضرها مراقبون عن الدولة غير العضو التالية: الكرسي الرسولي.
    4. The session was attended by representatives of States members of the Commission, by observers for other States Members of the United Nations, by observers for nonmember States and Palestine and by representatives of the specialized agencies, regional intergovernmental organizations, other entities, national human rights organizations and nongovernmental organizations. UN 4- حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في اللجنة، ومراقبون عن دول أخرى أعضاء في منظمة الأمم المتحدة، ومراقبون عن دول غير أعضاء والمراقب عن فلسطين، وممثلو الوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية وكيانات أخرى، والمنظمات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد