ويكيبيديا

    "normal that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطبيعي أن
        
    • طبيعي أن
        
    • الطبيعي ان
        
    • طبيعياً
        
    Is it normal that I'm already thinking about everything that could go wrong and everything we don't have? Open Subtitles هل من الطبيعي أن أفكر بالفعل حول كل ما سيحدث سواء كان خطأً أم صواباً ؟
    The Human Rights Council is still a young organ and it is normal that some adjustments may be necessary. UN لا يزال مجلس حقوق الإنسان جهازا ناشئا، ومن الطبيعي أن بعض التعديلات قد تكون ضرورية.
    It was normal that the conclusions of its reports, including this year's report on economic development in Africa, met with both agreement and disagreement from the different delegations. UN ومن الطبيعي أن تكون الاستنتاجات التي ترد في تقارير الأونكتاد، بما فيها تقريره في هذه السنة عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، موضع اتفاق واختلاف لدى سائر الوفود.
    It was not normal that 1,900 Kanaks were registered in the supplementary roll. UN وليس من الطبيعي أن يكون 900 1 شخص من الكاناك مسجلين في القائمة التكميلية.
    His delegation considered it only normal that the Secretary-General should include in his report the costs of the damage to UNIFIL headquarters in Qana. UN ورأى ممثل تونس أن من الطبيعي أن يدرج اﻷمين العام في تقريره تكاليف اﻷضرار التي لحقت بمقر القوة في قانا.
    It is normal that some issues should arise from time to time between neighbouring States. UN ومن الطبيعي أن تثار بعض المسائل بين حين وآخر فيما بين الدول المتجاورة.
    It is not normal that the name of this village should today be replaced by the name of a tribe which has never existed in Zaire. UN ومن غير الطبيعي أن يجري تغيير اسم هذه القرية اليوم إلى اسم قبيلة لم توجد في زائير على اﻹطلاق.
    It's normal that you be jealous of a new girlfriend. Open Subtitles ومن الطبيعي أن تكون غيور من صديقته الجديدة.
    It is normal that I do attack because I have the money? Open Subtitles هل من الطبيعي أن أهاجم لمجرد أني أملك النقود؟
    Does it seem normal that after 53 years of marriage your father does not want my plants in the house? Open Subtitles هل من الطبيعي أن بعد 53 عاما من الزواج والدك لا يريد نباتاتي في المنزل؟
    We're new here, it's normal that people stare. Open Subtitles نحن حديثون هنا، من الطبيعي أن يحدّق الناس
    Is it normal that this guy wears such shoes? Open Subtitles هل من الطبيعي أن شخصاً مثلك يلْبسُ مثل هذه الأحذيةِ؟
    It's a big change. It's normal that you feel scared. I'd be worried if you didn't feel that way. Open Subtitles أتعلم شيئاً ، أنه تغيير كبير ، من الطبيعي أن تشعر بالخوف حيال ذلك ، سأقلق إن لم تشعر هكذا
    I don't know. Is it normal that your interns do all your work for you? Open Subtitles لا أعلم، هل من الطبيعي أن يقوم متدربيك بعمل كُل وظائفك؟
    It is not normal that a bunch of crabs stick to you in the bed. Open Subtitles وليس من الطبيعي أن حفنة من السرطانات عصا لك في السرير.
    So, you think it's normal that he hates me Open Subtitles إذاً فأنت تعتقد أنه من الطبيعي أن يكرهني ؟
    43. It was normal that some deaths should occur in prisons. UN ٣٤- وقال إنه من الطبيعي أن تحدث بعض الوفيات في السجون.
    The delegation added that countries at a low level of development typically would not count on large foreign direct investment inflows and that therefore it was normal that the least developed countries relied to a greater extent on the inflows of official development assistance. UN وأضاف الوفد أن البلدان ذات مستوى منخفض من التنمية لا يمكنها عادة أن تثق من أنه ستردها تدفقات كبيرة من الاستثمار اﻷجنبي المباشر، وبالتالي، فمن الطبيعي أن تعتمد أقل البلدان نموا اعتمادا أكبر على ورود تدفقات من المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    It's normal that she screams and he runs to close the windows? Open Subtitles هذا طبيعي أن تصرخ بينما يسارعُ هو إلى إغلاق النوافذ؟
    If she's hot, she's a hot. It's normal that we like her. Open Subtitles اذا كانت جميلة فهي جميلة من الطبيعي ان تعجبنا .
    It was normal that the conclusions of its reports, including the 2005 report on economic development in Africa, had met with both agreement and disagreement from the different delegations. UN وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير عام 2005 بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد