ويكيبيديا

    "normal to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطبيعي أن
        
    • من الطبيعي
        
    • طبيعياً بالنسبة
        
    • الطبيعى أن
        
    • طبيعية بالنسبة
        
    • الطبيعي ان
        
    • طبيعي بالنسبة
        
    • طبيعياً أن
        
    • طبيعيّاً بالنسبة
        
    • طبيعي أن
        
    • طبيعي لكي
        
    • الطبيعي بأن
        
    That was my feeling then, but now I realize it's only normal to want acceptance for one's own country, for ones gifts that god has given you. Open Subtitles ذلك كان هو شعوري آنذاك، لكن الآن أدرك إنه من الطبيعي أن أرغب بقبول بلاد شخص ما، من أجل الموهبة التي عطاها لك الله.
    It's normal to have friends of the opposite sex. In... Open Subtitles فمن الطبيعي أن يكون لديه صديق من الجنس الأخر
    It's normal to get cold feet before your wedding. Open Subtitles فمن الطبيعي أن تحصل قدم الباردة قبل الزفاف.
    It may be noted that it is normal to observe some variation in vacancy rates across budget sections. UN وجدير باﻹشارة أنه من الطبيعي ملاحظة شيء من الاختلاف بين أبواب الميزانية من حيث معدلات الشغور.
    - Yeah. Because none of this seems normal to me. Open Subtitles لأنّ لا شيء من هذا يبدو طبيعياً بالنسبة لي.
    Of course, it's normal to fall apart as one grows older. Open Subtitles بالتأكيد ، من الطبيعى أن ينهار المرء حين يكبر
    Do I still seem normal to you? Open Subtitles أمازلت أبدو طبيعية بالنسبة إليك؟
    I know it's not normal to be like this, I get that. Open Subtitles أعلم أنه من غير الطبيعي أن يبدو شكلهما هكذا, أعي هذا
    Well, it's perfectly normal to be curious about these things. Open Subtitles إنّه من الطبيعي أن تكون فضوليّاً بشأن هذه الأشياء
    Finally, it is normal to want to do better and to move faster. UN أخيرا، من الطبيعي أن يريد المرء أن يفعل اﻷفضل ويتحرك على نحو أسرع.
    Ma'am, it's normal to experience a temporary depression after a heart attack. Open Subtitles سيدتي، من الطبيعي أن تعاني كآبة عابرة بعد أزمة قلبية
    And it's normal to be playing out worst-case scenarios. Open Subtitles و إنه لمن الطبيعي أن نحسب أسوأ السيناريوهات التي ممكن أن تحدث
    Well, it's normal to be nervous, all right? Open Subtitles حسناً، من الطبيعي أن تكوني متوتّرة، حسناً؟
    Is it normal to be shaking after eight weeks? Open Subtitles هل من الطبيعي أن أكون مصدومة بعد 8 أسابيع ؟
    You don't think it's normal to unplug after that? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الطبيعي أن تنفصل عن العالم بعد ذلك ؟
    It's not normal to you'cause you've never done it. Open Subtitles إنه ليس طبيعياً بالنسبة لك لأنك لم تفعليه من قبل
    I know it's normal to have your entrance under the marquee, but it's too open. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه من الطبيعى أن يكون لديك مدخل تحت المظله، لَكنَّه متسع جدا يصعب التحكم فيهً.
    Results look normal to me. Open Subtitles النتائج تبدو طبيعية بالنسبة لي
    I expect it's perfectly normal to be slightly nervous on your first day, but I'm sure everything will be fine. Open Subtitles اظن من الطبيعي ان تكوني متوترة في يومك الأول، لكنني اثق بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Trying to blow up the building, and that's normal to you. Open Subtitles محاولة لتفجير المبنى، وهذا أمر طبيعي بالنسبة لك.
    You know, I don't think it's normal to go into shock from falling in a pool. Open Subtitles أعتقد انه ليس طبيعياً أن تصاب بصدمة عند السقوط فى بركة السباحة
    Does that seem normal to you? Open Subtitles هل هذا يبدو طبيعيّاً بالنسبة لك؟
    - No, not at all, mademoiselle, but it is normal to know if one has committed a murder. Open Subtitles إلا أن ذلك طبيعي أن يرتكب المرء جريمة قتل
    It's normal to be worried. Open Subtitles هو طبيعي لكي يقلق.
    It's normal to feel guilt and regret in these situations. Open Subtitles إنَّهُ من الطبيعي بأن تشعر بالذنب و الندم حيال هذه المواقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد