I have no doubt that these two neighbourly nations will greatly benefit from the peace and normalization of relations between them. | UN | ولا يساورني أدنى شك في أن هذين البلدين المتجاورين سيستفيدان كثيرا من السلام ومن تطبيع العلاقات بينهما. |
My two-track proposal of 2 April 2003 was aimed at overcoming the crisis of confidence between the two peoples of the island and contributing to the normalization of relations between them, while giving a new impetus to the efforts targeting a comprehensive settlement. | UN | وكان مرمى اقتراحي ذي المسار المزدوج المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2003 التغلب على أزمة الثقة بين شعبـي الجزيرة والمساهمة في تطبيع العلاقات بينهما مع إعطاء قوة دفع جديدة للجهود الرامية إلى التوصل إلى تسوية شاملة. |
Welcoming the two-track proposal of 2 April 2003 suggested by the Turkish Cypriot side aimed at overcoming the crisis of confidence between the two peoples of the Island and contributing to the normalization of relations between them, while giving a new impetus to the efforts targeting a comprehensive settlement; | UN | وإذ يرحب باقتراح المسار المزدوج المقدم من الجانب القبرصي التركي بتاريخ 2/4/2003 والذي يهدف إلى تجاوز أزمة الثقة بين شعبي الجزيرة والمساهمة في تطبيع العلاقات بينهما ، مع منح زخم جديد للجهود التي تسعى لتحقيق تسوية شاملة ، |