Draft Norms on the responsibilities of transnational corporations and | UN | مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها |
Draft Norms on the responsibilities of transnational corporations and | UN | مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها |
Commentary on the draft Norms on the responsibilities of transnational | UN | التعليق على مشروع القواعد المتعلقة بمسؤولية الشركات عبر الوطنية |
Norms on alternative munitions are set out in the Technical Annex. | UN | وتبين المعايير المتعلقة بالذخائر البديلة في المرفق التقني. |
Greater attention should be paid to the representation of developing countries on the executive boards of the Bretton Woods institutions, in global decision-making and in the establishment of Norms on economic and financial issues. | UN | كما ينبغي إيلاء قدراً أكبر من الاهتمام لتمثيل البلدان النامية في المجالس التنفيذية التابعة لمؤسسات بريتون وودز، وفي صنع القرار على الصعيد العالمي وفي وضع معايير بشأن المسائل الاقتصادية والمالية. |
The draft Norms on the responsibilities of TNCs and other business enterprises with regard to human rights needed to address the concerns and rights of indigenous peoples. | UN | ويلزم لمشروع القواعد بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية والشركات التجارية الأخرى فيما يتعلق بحقوق الإنسان أن يعالج هواجس الشعوب الأصلية وحقوقها. |
The Nicaraguan State has ratified the international Norms on the rights of women and children relating to health. | UN | وقد صدّقت نيكاراغوا على المعايير الدولية المتعلقة بالحق في الصحة للنساء والأطفال. |
Written comments regarding the " Draft Norms on the Responsibilities of Transnational Corporations and other Business Enterprises with Regard to Human Rights. " | UN | تعليقات كتابية عن " مسودة قواعد بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من الأعمال التجارية فيما يتعلق بحقوق الإنسان " . |
Commentary on the draft Norms on the responsibilities of transnational | UN | التعليق على مشروع القواعد المتعلقة بمسؤولية الشركات عبر الوطنية |
Commentary on the Norms on the responsibilities of transnational | UN | التعليق على القواعد المتعلقة بمسؤولية الشركات عبر الوطنية |
Norms on the responsibilities of transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights | UN | القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان |
Norms on the responsibilities of transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights | UN | القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان |
Commentary on the Norms on the responsibilities of transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights | UN | التعليق على القواعد المتعلقة بمسؤولية الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان |
Norms on the responsibilities of transnational corporations and | UN | القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها |
Norms on alternative munitions are set out in the Technical Annex. | UN | وترد المعايير المتعلقة بالذخائر البديلة مبينة في المرفق التقني. |
Assistance in meeting Norms on ozone-depleting substances and persistent organic pollutants | UN | المساعدة في تلبية المعايير المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون والملوثات العضوية الثابتة |
International Criminal Court: New York Working Group (Norms on judicial vacancies) | UN | المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك (المعايير المتعلقة بالشواغر القضائية) |
GROUP 44 14 Annex: Draft Norms on Responsibilities of Transnational Corporations | UN | المرفق: مشروع معايير بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من المؤسسات التجارية في مجال |
Draft Norms on Responsibilities of Transnational Corporations and | UN | مشروع معايير بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها |
For example, the draft Norms on the responsibilities of transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights generated intense discussions about whether its list of rights was too long or too short, and why some rights were included and others not. | UN | فمثلاً أدى مشروع القواعد بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال التجارية الأخرى تجاه حقوق الإنسان إلى إثارة مناقشات مكثفة عن قائمة الحقوق الواردة في المشروع وهل هي بالغة الطول أم بالغة القصر، وما السبب في إدراج بعض الحقوق وإغفال البعض الأخر. |
14. A State party should deal specifically with every article in parts I to IV of the Convention; in addition to information contained in the common core document, a detailed analysis of the impact of legal Norms on women's factual situation and the practical availability, implementation and effect of remedies for violations of provisions of the Convention should be provided and explained in the Convention-specific document. | UN | 14 - ينبغي للدولة الطرف أن تتعامل على نحو دقيق مع كل مادة على حدة في الأجزاء من الأول إلى الرابع من الاتفاقية؛ وبالإضافة إلى المعلومات الواردة في الوثيقة الأساسية الموحدة، ينبغي أن يورَد في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية تحليل مفصل وشرح لما يترتب على المعايير القانونية من تأثير الحالة الوقائعية للمرأة ومدى توافر سبل الانتصاف على المستوى العملي وتنفيذها وتأثيرها في حالة وقوع انتهاكات لأحكام الاتفاقية. |
In October 2000 these standards were adopted in a decree of the Council of Ministers, signed by President Dos Santos, as Norms on the resettlement of internally displaced persons, a preambular paragraph of which states that the Guiding Principles establish general principles governing the treatment of internally displaced persons. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، اعتمدت هذه المعايير في مرسوم صادر عن مجلس الوزراء، وقعه الرئيس دوس سانتوس، بوصفها قواعد بشأن إعادة توطين المشردين داخليا، وهو مرسوم تذكر إحدى فقرات ديباجته أن المبادئ التوجيهية تنشئ مبادئ عامة لتنظيم معاملة المشردين داخليا. |
2. To assess the extent of financing of terrorism and other illicit activities, Argentina's Central Bank has Norms on prevention of money laundering and other illicit activities. | UN | فيما يتعلق بتصنيف جريمة تمويل الأنشطة الإرهابية وغيرها من الأنشطة غير المشروعة، تعتمد الأرجنتين في سياق مصرفها المركزي على تشريعات ' ' مكافحة غسل الأموال وغيره من الأنشطة غير المشروعة``. |