ويكيبيديا

    "northern and southern sudan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شمال السودان وجنوبه
        
    • شمال وجنوب السودان
        
    • شمال السودان وجنوب السودان
        
    • لشمال السودان وجنوبه
        
    • في جنوب السودان وفي شمال السودان
        
    In addition, there will be a need to enhance local police capacity, in both Northern and Southern Sudan, ahead of the elections. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة لتعزيز قدرات الشرطة المحلية قبل موعد الانتخابات، في شمال السودان وجنوبه على حد سواء.
    The case also involves the alleged denial of registration to potential voters in Northern and Southern Sudan. UN وتنطوي القضية أيضا على حالات مزعومة لحرمان ناخبين محتملين من التسجيل في شمال السودان وجنوبه.
    Outsourcing did not take place in Northern and Southern Sudan due to political uncertainties UN لم تتم الاستعانة بمصادر خارجية في شمال السودان وجنوبه نتيجة لحالات عدم اليقين السياسي
    The report, covering Northern and Southern Sudan, was drafted by UNMIS. UN وقامت البعثة بإعداد وصياغة هذا التقرير الذي يغطي شمال وجنوب السودان.
    The declaration of independence adopted by the Constituent Assembly was further confirmed by all leaders of the political parties from Northern and Southern Sudan. UN وأكد إعلان الاستقلال الذي اعتمدته الجمعية التأسيسية جميع قادة اﻷحزاب السياسية من شمال وجنوب السودان.
    Application of the death penalty in both Northern and Southern Sudan remains a matter of concern, especially when many of those on death row have not been represented by counsel during trial. UN وما زال تطبيق عقوبة الإعدام في كل من شمال السودان وجنوب السودان مدعاة للقلق، خاصة متى علمنا أن الأشخاص الذين ينتظرون تنفيذ الحكم بالإعدام لم يمثِّلهم أي محام أثناء المحاكمة.
    It is therefore proposed to establish two teams of three communications specialists, in Northern and Southern Sudan. UN ويُقترح بالتالي إنشاء فريقين مؤلفين من ثلاثة أخصائيين للاتصالات في شمال السودان وجنوبه.
    The United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) is confronted with the maintenance of peace between Northern and Southern Sudan and the resolution of disputed issues under the Agreement. UN وتتصدى بعثة الأمم المتحدة في السودان لمسألة صون السلم بين شمال السودان وجنوبه وحل المسائل المتنازع عليها بموجب الاتفاق.
    The panel will be supported by field reporting officers, their coordinators and other liaison officers located in Northern and Southern Sudan. UN وسيدعم هذا الفريق مسؤولو الإبلاغ الميدانيون والمنسقون لديهم وموظفو الاتصال الآخرون المتواجدون في شمال السودان وجنوبه.
    18. Meanwhile, incremental progress was made on defining the demarcation of the 1 January 1956 border between Northern and Southern Sudan. UN 18 - وفي هذه الأثناء، أُحرز تقدم تدريجي في ترسيم حدود 1 كانون الثاني/يناير 1956 بين شمال السودان وجنوبه.
    Similarly, it is equally important to maintain and sustain the current level of peace between Northern and Southern Sudan. UN وبالمثل، من المهم بنفس الدرجة الحفاظ على المستوى الحالي للسلام واستمراره بين شمال السودان وجنوبه.
    Deeply concerned at reports of the persistence of forced or compulsory labour in Northern and Southern Sudan alike, despite its prohibition by Sudanese and international law, UN وإذ يقلقها بالغ القلق التقارير الواردة عن السخرة أو العمل القسري في شمال السودان وجنوبه على حد سواء، رغم تحريمه في القانون السوداني والدولي،
    Deeply concerned at reports of the persistence of forced or compulsory labour in Northern and Southern Sudan alike, despite its prohibition by Sudanese and international law, UN وإذ يقلقها بالغ القلق التقارير الواردة عن السخرة أو العمل القسري في شمال السودان وجنوبه على حد سواء، رغم تحريمه في القانون السوداني والدولي،
    The Council underlines that full and timely implementation of the Agreement is essential to peace and stability in the Sudan and the region and to future cooperation between Northern and Southern Sudan and the international community. UN ويشدد المجلس على أن التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب للاتفاق ضروري لإحلال السلام والاستقرار في السودان وفي المنطقة ولإقامة تعاون في المستقبل بين شمال السودان وجنوبه والمجتمع الدولي.
    3.2.2 Judiciaries in Northern and Southern Sudan and the National Judicial Service Commission are functioning in line with international standards on the independence of the judiciary UN 3-2-2 يؤدي كل من الجهاز القضائي في شمال السودان وجنوبه والمفوضية القومية المعنية بالجهاز القضائي عمله وفقا للمعايير الدولية المتعلقة باستقلالية الجهاز القضائي
    :: Advice to United Nations agencies, the Referendum Commission, the Border Demarcation Commission non-governmental organizations, the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan through monthly meetings on the threat represented by mines and explosive remnants of war remaining across Northern and Southern Sudan UN :: تقديم المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة، ولجنة الاستفتاء، ولجنة ترسيم الحدود، والمنظمات غير الحكومية، وحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من خلال عقد اجتماعات شهرية عن الخطر الذي تشكله الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب المتناثرة عبر أرجاء شمال السودان وجنوبه
    Discussions commenced between the United Nations and the Northern and Southern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commissions on distribution modalities for food and non-food items and cash payments. UN بدأت المناقشات بين الأمم المتحدة ومفوضيتي شمال وجنوب السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن طرائق توزيع المواد الغذائية، وغير الغذائية والمدفوعات النقدية.
    It is the primary responsibility of the authorities in both Northern and Southern Sudan to safeguard the protection of internally displaced persons who are unable or choose not to return. UN وتعتبر كفالة الحماية للأشخاص المشردين داخليا، الذين لا يستطيعون العودة أو يختارون عدم العودة، من المسؤوليات الرئيسية للسلطات في كل من شمال وجنوب السودان.
    The final communiqué issued by the meeting referred to the contributions of the League of Arab States and the Arab Republic of Egypt to the multi-donor credit fund for the development of the Northern and Southern Sudan. UN وتضمن البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الإشارة إلى مساهمة كل من الجامعة العربية وجمهورية مصر العربية في صندوقي الائتمان متعددي الأطراف المخصصين لتنمية شمال وجنوب السودان.
    We suspect that, if this is not achieved, the attention of the international community will likely shift to the issue of the Comprehensive Peace Agreement and the referendum between Northern and Southern Sudan. UN ونظن أن اهتمام المجتمع الدولي، إذا لم يتحقق هذا، سيتحول على الأرجح إلى مسألة اتفاق السلام الشامل والاستفتاء بين شمال السودان وجنوب السودان.
    The joint operational framework has been endorsed by the Northern and Southern Sudan disarmament, demobilization and reintegration Commissions. UN أقرت مفوضيتا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لشمال السودان وجنوبه الإطار التنفيذي المشترك.
    (iii) The development by the Northern and Southern Sudan disarmament, demobilization and reintegration commissions of a joint national reintegration strategy for children associated with armed forces and groups, which will provide a common approach for child reintegration throughout the country, as well as for the disarmament, demobilization and reintegration process for children in Darfur launched in June 2008; UN ' 3` قيام لجنتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان وفي شمال السودان بوضع استراتيجية وطنية مشتركة لإعادة إدماج الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة، وهو ما سيسهِّل اعتماد نهج مشترك إزاء إعادة إدماج الأطفال في جميع أنحاء البلاد، وكذلك عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور التي انطلقت في حزيران/يونيه 2008؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد