ويكيبيديا

    "norway is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إن النرويج
        
    • والنرويج هي
        
    • فإن النرويج
        
    • النرويج هي
        
    • وتقوم النرويج
        
    • وتشعر النرويج
        
    • النرويج حاليا
        
    • النرويج من
        
    • والنرويج على
        
    • وتعمل النرويج
        
    • النرويج على
        
    • النرويج عن
        
    • وترى النرويج
        
    • وتؤيد النرويج
        
    • للنرويج في
        
    Norway is a strong supporter of an effective arms trade treaty. UN إن النرويج مناصر قوي لوضع معاهدة فعالة تحكم الاتجار بالأسلحة.
    Norway is committed to a long-term partnership with Africa and its people. UN إن النرويج ملتزمة بالشراكة الطويلة الأجل مع أفريقيا وشعوبها.
    Norway is in the forefront with regard to making women's rights and gender equality a cross-cutting issue and an objective in itself. UN والنرويج هي في طليعة الساعين إلى جعل حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين مسألة شاملة وهدفا بحد ذاته.
    Norway is therefore firmly committed to the efforts being undertaken by the Secretary-General to strengthen the United Nations. UN وبالتالي فإن النرويج تلتزم التزاما راسخا بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز الأمم المتحدة.
    A former provision identifying the state religion as Evangelical-Lutheran was abolished and replaced by a provision stating that the Church of Norway is the national church. UN وأُلغي حكم كان ينص على أن دين الدولة هو الدين الإنجيلي - اللوثري وأُبدل بحكم جاء فيه أن كنيسة النرويج هي الكنيسة الوطنية.
    Norway is improving statistics on gender and work-related accidents and diseases. UN وتقوم النرويج بتعزيز إحصاءاتها في مجال الحوادث والأمراض ذات الصلة بالعمل وبنوع الجنس.
    Norway is gravely concerned by the recent underground nuclear tests by India and Pakistan. UN وتشعر النرويج بقلق بالغ إزاء التجارب النووية اﻷخيرة التي أجرتها الهند وباكستان تحت اﻷرض.
    Norway is at the moment looking into possible contributions to the PRTs. UN وتعكف النرويج حاليا على النظر في إمكانيات المساهمة في الأفرقة الإقليمية لإعادة الإعمار.
    Norway is a strong supporter of the humanitarian work of the United Nations. UN إن النرويج داعم قوي للعمل الإنساني الذي تضطلع به الأمم المتحدة.
    Fifthly, Norway is a staunch supporter of the Mine Ban Convention. UN خامسا، إن النرويج مساند قوي لاتفاقية حظر الألغام.
    Norway is deeply committed to Africa in its foreign policy and development cooperation. UN إن النرويج تلتزم التزاما عميقا بأفريقيا في سياستها الخارجية وتعاونها من أجل التنمية.
    Norway is, first and foremost, convinced of the need to provide the Tribunal with an adequate financial basis. UN إن النرويج مقتنعة، أولا وقبل كل شيء، بضرورة توفير أساس مالي مناسب للمحكمة.
    Norway is deeply concerned by the increasing problem of excessive exploitation of straddling and highly migratory fish stocks through unregulated fishing on the high seas. UN إن النرويج تشعر بقلق عميق إزاء المشكلة المتزايدة الخاصة بالاستغلال المفرط لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الارتحال، الناجم عن الصيد غير المنظم في أعالي البحار.
    Norway is the sixth largest producer of hydropower in the world. UN والنرويج هي سادس أكبر منتج للطاقة المائية في العالم.
    Norway is the world's fifth largest oil exporter and the third largest gas exporter. UN والنرويج هي خامس أكبر مصدّر للنفط وثالث أكبر مصدّر للغاز.
    Norway is therefore pleased with the strong gender dimension of the draft resolution. UN ولذلك، فإن النرويج يسعدها أن ترى البعد الجنساني القوي لمشروع القرار.
    129. The national institution for human rights in Norway is the Norwegian Centre for Human Rights (NCHR). UN 129- المؤسسة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في النرويج هي المركز النرويجي لحقوق الإنسان.
    A draft resolution to that effect will be submitted shortly, and Norway is engaged in a process of consultations with interested delegations on a proposed text. UN وسيتم قريبا تقديم مشروع قرار بهذا المعنى، وتقوم النرويج حاليا بعملية مشاورات مع الوفود المهتمة بشأن نص مقترح.
    Norway is deeply concerned about the low level of global official development assistance. UN وتشعر النرويج بقلق عميق إزاء تدني مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية العالمية.
    In addition, Norway is currently drawing up regulations prohibiting the export and import of anti-personnel mines and their components. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تضع النرويج حاليا أنظمة تحظر تصدير واستيراد اﻷلغام المضادة لﻷفراد وأجزائها.
    Life expectancy in Norway is among the highest in the world and is still increasing. UN ومما يُذكر أن العمر المتوقع في النرويج من أعلى معدلات الأعمار في العالم وما زال آخذاً في الارتفاع.
    Norway is ready to contribute actively towards that end. UN والنرويج على استعداد للإسهام بفعالية في تحقيق تلك الغاية.
    Norway is continuously working to ensure that this principle is upheld at all levels. UN وتعمل النرويج باستمرار على ضمان احترام هذا المبدأ على جميع المستويات.
    After her first two months in office, Norway is confident that she is up to the task. UN وبعد أول شهرين من تولي مهام منصبها، فإن النرويج على ثقة بأنها قادرة على إنجاز المهمة.
    Norway is satisfied that the orderly and methodical approach taken in preparing the first-ever designation of archipelagic sea lanes is setting an important precedent in this important field. UN وتعرب النرويج عن ارتياحها ﻷن النهج المنظــم والمنهجــي المتبع في اﻹعــداد ﻷول تعيين علــى اﻹطلاق للمسارات البحرية اﻷرخبيلية يعد سابقة هامة في هذا المجال الهام.
    Norway is of the view that the holding of an emergency special session of the General Assembly is not conducive to progress in the peace process. UN وترى النرويج أن عقد جلســة استثنائيــة طارئــة للجمعيــة العامة لا يشجع إحراز تقدم في عملية الســلام.
    Norway is a staunch supporter of all the Millennium Development Goals (MDGs). UN وتؤيد النرويج تأييدا قويا جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Another priority for Norway is the full implementation of the mine ban Convention. UN تتمثل أولوية أخرى للنرويج في التنفيذ الكامل لاتفاقية حظر الألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد