ويكيبيديا

    "norwegian parliament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرلمان النرويجي
        
    • برلمان النرويج
        
    In order to follow up on this report, the Ministry of Social Affairs is preparing a White Paper, which will be presented to the Norwegian Parliament in early 2003. UN ومتابعة لهذا التقرير، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بإعداد ورقة بيضاء ستقدمها إلى البرلمان النرويجي في أوائل عام 2003.
    With respect to the latter, a draft law against ethnic discrimination is to be submitted to the Norwegian Parliament in 2004. UN وفيما يتصل بآخر هذه الأمور، سيقدم إلى البرلمان النرويجي في عام 2004 مشروع قانون لمكافحة التمييز الإثني.
    A decision has therefore been made to establish a new institution under the Storting (Norwegian Parliament). UN ولذلك اتُّخذ قرار بإنشاء مؤسسة جديدة في إطار البرلمان النرويجي.
    The bill on coastal fishing should be submitted to the Norwegian Parliament by the end of 2011. UN ويُفترض تقديم مشروع القانون المتعلق باصطياد الأسماك في المناطق الساحلية إلى البرلمان النرويجي قبل نهاية عام 2011.
    Furthermore, the Norwegian Parliament had decided to increase the country's development assistance budget for 2009 to the level of 1 per cent of gross national income. UN وأضافت أن برلمان النرويج قرر زيادة ميزانية المساعدة الإنمائية التي يقدمها البلد في عام 2009 إلى ما يعادل 1 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    In a white paper submitted to the Norwegian Parliament in May, the Government identified three main objectives for its disarmament and nonproliferation efforts. UN حددت الحكومة في كتاب أبيض أحالته إلى البرلمان النرويجي في أيار/مايو الماضي ثلاثة أهداف رئيسية لجهودها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    It observed that the applicants had the right to vote and stand for elections to the Norwegian Parliament but stressed that Lapps have no secured representation for themselves. UN وأشارت الى أن لمقدمي الطلب الحق في التصويت والترشيح لانتخابات البرلمان النرويجي وشددت على أنه لا يوجد لدى مجموعة اللاب ممثلون ثابتون لها.
    The Committee also notes with interest that a proposition for amendments to the Children Act on violence against children has been submitted and is now being considered by the Norwegian Parliament. UN كما تلاحظ اللجنة مع الاهتمام تقديم اقتراح بإدخال تعديلات على قانون الأطفال بشأن العنف ضد الأطفال إلى البرلمان النرويجي ينظر فيه حاليا.
    In order to meet the provisions in ILO Convention No. 169, article 13 et seq, the Finnmark Act was adopted by the Storting (the Norwegian Parliament) in 2005. UN واستيفاء للأحكام الواردة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، المادة 13 وما يليها، اعتمد البرلمان النرويجي قانون فينمارك في عام 2005.
    To enhance the Saami people's confidence in the courts, the Storting (the Norwegian Parliament) has decided to establish a district court within the Saami language administrative district, in which the Saami and Norwegian languages will have equal status. UN ولتعزيز ثقة شعب ' ' السامي`` في المحاكم، قرر البرلمان النرويجي إنشاء محكمة محلية في المنطقة الإدارية للغة ' ' السامي``، تتمتع فيها اللغة النرويجية ولغة ' ' السامي`` بالمساواة.
    The Norwegian Government has in recent years focused on improving legislation on terrorism and acts of terrorism, and in February 2008 the Norwegian Parliament passed amendments to the penal legislation. UN وركزت الحكومة النرويجية في السنوات الأخيرة على تحسين التشريعات المتعلقة بالإرهاب والأعمال الإرهابية. وفي شباط/فبراير 2008، أقر البرلمان النرويجي تعديلات التشريع الجنائي.
    Prior to the resolution passed by the Storting (the Norwegian Parliament) regarding incorporation of the Convention into the Gender Equality Act, there was a lengthy public debate on the appropriate incorporation of human rights conventions into Norwegian law. UN وقبل صدور قرار البرلمان النرويجي " الستورتينغ " بشأن دمج الاتفاقية في قانون المساواة بين الجنسين جرت مناقشة عامة مطوَّلة بشأن دمج اتفاقيات حقوق الإنسان على نحو ملائم في القانون النرويجي.
    The Act amending the Gender Equality Act was passed by the Norwegian Parliament (the Storting) on April 29, 2002. UN وافق البرلمان النرويجي في نيسان/ابريل 2002 على قانون تعديل " قانون المساواة بين الجنسين " .
    21. In its response of 23 July 1997, Norway stated that it had ratified the 1995 Fish Stocks Agreement on 30 December 1996 after its unanimous approval by the Norwegian Parliament. UN ٢١ - وذكرت النرويج، في ردها المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، أنها صدقت في ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ على اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥، بعد أن وافق عليه البرلمان النرويجي باﻹجماع.
    I am pleased, in this connection, to be able to refer to the active role played by the Norwegian Parliament and the parliaments in the other Nordic countries in facilitating and promoting an active role for parliaments and for IPU through the cooperation agreement. UN ويسرني، في هذا الصدد، أن أتمكن من التنويه بالدور النشط الذي يقوم به البرلمان النرويجي والبرلمانات في البلدان النوردية اﻷخرى في تسهيل وتعزيز دور نشط تقوم به البرلمانات والاتحاد البرلماني الدولي عن طريق اتفاق التعاون.
    The Minister will propose certain fishing rights -- but far more minor than in the draft -- to the Norwegian Parliament, but the Minister will not recognize the international law basis, nor accept the preferential right to fish in the fiords, nor establish any regional administration with special powers and with Saami Parliament-elected members of the board. UN وسيقترح الوزير على البرلمان النرويجي حقوق صيد معينة، غير أنها أقل بكثير مما هو في المشروع، ولكن الوزير لن يعترف بوجود أساس في القانون الدولي أو يقبل بالحق التفضيلي لصيد الأسماك في الخلجان الصخرية أو ينشئ أي إدارة إقليمية ذات صلاحيات خاصة وتضم في مجلسها أعضاء منتخبين في البرلمان السآمي.
    2. The Storting (the Norwegian Parliament) 115 - 117 40 UN 2- " الستورتينغ " (البرلمان النرويجي) 115-117 47
    11. In its submission of 2 July 1996, Norway informed the Secretary-General that the Norwegian Parliament had on 11 June 1996 unanimously given its consent to the ratification of the 1995 Agreement; the Norwegian Government, therefore, intended to ratify it shortly. UN ١١ - وفي ردها على اﻷمين العام، المؤرخ ٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، أبلغته النرويج أن البرلمان النرويجي قد وافق باﻹجماع، في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، على التصديق على اتفاق عام ١٩٩٥. ولذلك، فإن الحكومة النرويجية تعتزم التصديق على ذلك الاتفاق قريبا.
    38. The observer for Norway informed the Working Group that the Government has presented to the Norwegian Parliament a plan of action for human rights, identifying discrimination and racism, the Sami Policy and national minorities as priority areas. UN 38- أبلغ المراقب عن النرويج الفريق العامل بأن الحكومة قدمت إلى البرلمان النرويجي خطة عمل بشأن حقوق الإنسان، حددت فيها التمييز والعنصرية والسياسات تجاه الصاميين والأقليات القومية بوصفها مجالات ذات أولوية.
    3. On the basis of a decision adopted by the Norwegian Parliament on 14 June 2001 and subsequent debates in the parliament on the use of cluster bombs, all air-delivered cluster bombs previously in Norwegian stock have been destroyed, because of their low level of precision and high dud rate. UN 3- عملا بقرار اتخذه البرلمان النرويجي في 14 حزيران/يونيه 2001 وتبعا للمناقشات التي أعقبت القرار في البرلمان بشأن استخدام القنابل العنقودية، تم تدمير جميع القنابل العنقودية التي تُطلق من الجو وكانت ضمن المخزون النرويجي سابقاً، نظراً لضعف مستوى دقتها وشدة احتمال عدم انفجارها.
    The Norwegian Parliament has allocated 60 million Norwegian kroner -- about $9.25 million -- in additional funds for emergency relief in Central America. UN وقد خصص برلمان النرويج مبلغ 60 مليون كرونر نرويجي (حوالى 9.25 مليون دولار) بالإضافة إلى تخصيص أموال للغوث في حالة الطوارئ في أمريكا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد