You don't understand, my friend, it's not about the camera any more. | Open Subtitles | أنت لا تفهم يا صديقي، أن الأمر لا يتعلق بالكاميرا بعد، |
It's not about the cameras. Why is she upset? | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالكاميرات لماذا هي غاضبة ؟ |
The Government supplied details about the facts and the proceedings against these persons, but not about the possible use of torture. | UN | وقدمت الحكومة تفاصيل بشأن الوقائع وبشأن ملاحقة هؤلاء اﻷشخاص، ولكن ليس بشأن الاستخدام الممكن للتعذيب. |
It's not about the affair. And you know that, deep down. | Open Subtitles | هذه ليس عن علاقته الغرامية, وأنتِ تعلمين ذلك في أعماقك |
I don't care if you have sex. It's not about the sex. | Open Subtitles | لا اهتم اذا كنتوا تمارسون الجنس الأمر ليس حول الجنس |
It's not about the money, son. It's about the rules. | Open Subtitles | انه ليس بخصوص المال , بني انه بخصوص القواعد |
It's not about the money, it's about my freedom. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالمال، و لكن يتعلق بحريتي |
It's not about the crowds, it's about how it's reported. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالحشود بل كيف يبلغ عن الأمر |
It's not about the plan, she just doesn't want to babysit. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالخطة، أنها لاتريد أن تكون جليسة أطفال |
Actually, I--I disagree not about the part of it not accomplishing anything but this idea that it's not healthy. | Open Subtitles | بالواقع أخالفك ليس بشأن جزئية عدم إنجازه شيء، بل بشأن فكرة كونه غير صحيّ. |
It's not about the trip, it's about the milestone. | Open Subtitles | إنه ليس بشأن الرحلة، بل بشأن كونه أمر مهم. |
It's also not about the quick fees you can make from $200,000. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن الرسوم السريعة أيضاً ؛ بأن تتمكن من إجراء 200.000 دولار |
It's not about the slipper. It's the girl in the slipper. | Open Subtitles | الموضوع ليس عن الحذاء وإنما هو عن الفتاة التى ترتديه |
Actually, you're talking quite a lot, just not about the right things. | Open Subtitles | في الوقع . أنت تتحدث كثيراُ ولكن ليس عن الأشياء المهمة |
Christmas is not about the stuff you get. | Open Subtitles | ألميلاد ليس حول الأشياء ألتي تحصلين عليها |
It's not about the boots. It's what's in them. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص الحذاء بل بما هو موجود في داخلهم |
It's not about the box, it's about what happens when you step inside. | Open Subtitles | انها ليست حول مربع، وهو ما يحدث عندما تطأ قدمك. |
It's not about the fire. It's about the gang war. | Open Subtitles | الوضع لا يخص الحرائق انما يخص حرب العصابات |
It's not about the money and how much money people have. | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بالمال وكم يمتلكه الناس من المال. |
It's not about the prices, it's about the books. | Open Subtitles | , إنها ليست بشأن الأسعار . إنها بشأن الحجوزات مقدما |
Yeah, it's not about the time; | Open Subtitles | إنها ليست عن الوقت إنها عن أنني وجدت رجلاً |
It's not about the job, it's about the BOLO you guys just put out. | Open Subtitles | وليس عن وظيفة، و هو عن السكين يا رفاق وضعت للتو. |
You know, they say that cheating's not about the other person. | Open Subtitles | كما تعلمين, إنهم يقولون أن الخيانة لا تتعلق بالشخص الآخر. |
Understanding me is not about subtext. It's not about the subconscious. | Open Subtitles | فهمي لا علاقة له بما بين السطور إنه لا يتعلق باللاشعور |
My whole life is not about the cookie. Mm-hmm. Is your whole life about the cookie? | Open Subtitles | حياتي ليست متعلقة بالكعك. هل حياتكِ كلها متعلقة بالكعك؟ |
You want that respect? It's not about the power, it's about the form. | Open Subtitles | هذه حقيقة أنها ليست مسألة قوة بل مسألة تشكيل |