ويكيبيديا

    "not asking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا أطلب
        
    • لا أسأل
        
    • لا أسألك
        
    • لم أطلب
        
    • لا نطلب
        
    • لا تطلب
        
    • لا اسأل
        
    • لا تسأل
        
    • لا اسألك
        
    • لا يطلب
        
    • لن أطلب
        
    • لم اطلب
        
    • لا يسأل
        
    • لا أسألكِ
        
    • لا أطالب
        
    And I'm not asking you to. This was a simple recruitment mission. Open Subtitles وأنا لا أطلب منك فعل هذا هذه كانت مهمة تجنيد بسيطة
    But just so we're clear, I'm not asking you, I'm telling you. Open Subtitles وحتى نكون واضحين جدا, أنا لا أطلب منك . أنا أخبرك.
    I mean, I'm not asking for some big commitment, but I don't wanna play proxy to the woman you really wanna be sleeping with. Open Subtitles أعني ، أنا لا أطلب منك إلتزاماً ضخماً بعلاقتنا لكن لا أود أن ألعب دور المرأة البديلة التي تود حقاً النوم معها
    I'm not asking for IA, I'm asking for me. Open Subtitles إنني لا أسأل للشؤون الداخلية ولكنني أسأل لنفسي
    I'm not asking you why you got into bed with a terrorist. Open Subtitles أنا لا أسألك لماذا دخلت الى السرير مع إرهابي
    I'm not asking you to meet my parents. Just my friends. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقابلي أهلي، بل أصدقائي فحسب.
    "l'm not asking for alms, sir. I'm asking for my rights" Open Subtitles أنا لا أطلب معونات ، سيدي ، أنا أطالب بحقوقي
    And I'm not asking for anyone's acceptance. I don't have time. Open Subtitles وأنا لا أطلب القبول من أى شخص فليس لدى وقت
    I'm not asking you to tell me things, to divulge your innermost. Open Subtitles لا أطلب منكِ إخباري بأشياء أو البوح بما يدور في أعماقك
    I'm not asking you to buy. Just hold me close. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    Don't be nervous, Bishop. I'm not asking for absolution. Open Subtitles لا تتوتر أيها الأسقف، فأنا لا أطلب الغفران
    I'm not selling anything, so I'm not asking you to buy, just to accept a few free samples. Open Subtitles أنا لا أبيع أى شىء, لذا لا أطلب منك أن تشترى, فقط تقبلى بعض العينات المجانية
    Look, I'm not asking for you, I'm not even asking for me. Open Subtitles انظر , أنا لا أطلب هذا لأجلك ولا أطلبه أيضا لأجلى
    Although I'm not asking you to answer this question, what did you eat at the 9th floor? Open Subtitles بالرغم من أني لا أطلب منكِ الإجابة على هذا السؤال ماذا أكلتِ في الطابق التاسع؟
    Hey, Murphy, you want to know why I'm not asking you if you're ready? Open Subtitles أترغبين في معرفة لماذا لا أسأل اذا كنتِ مستعدة؟
    I'm not asking you to understand, I'm just asking you to trust me. Open Subtitles ،أنا لا أسألك أن تفهم .بل أسألك أن تثق بيّ
    You're lucky I'm not asking for a whole refund. Open Subtitles أنت محظوظ أني لم أطلب إعادة المبلغ بالكامل
    I reiterate: we are not asking for more resources, but for better-quality cooperation in stable and predictable amounts. UN وأكرر: نحن لا نطلب موارد إضافية، بل نطلب تعاونا أعلى جودة بمبالغ مستقرة ويمكن التنبؤ بها.
    Cuba is not asking the Government of the United States for any handouts. It simply wants to be allowed to make purchases. UN إن كوبا لا تطلب أية هدية من حكومة الولايات المتحدة ولكنها تطلب منها ببساطة أن تتيح لها شراء ما يلزمها.
    I'm not asking my boss out, period. Open Subtitles انا لا اسأل مديري للخروج معي نهاية الحديث
    How come you're not asking if you're gonna be in trouble? Open Subtitles كيف لك ان لا تسأل اذا انك ستكون في مشاكل؟
    I'm not asking as a friend, I'm asking as a doctor. Open Subtitles هل هنالك شيء يزعجك؟ انا لا اسألك كصديقة بل كطبيبة
    This morning, Mr. Butagira clearly reaffirmed that the African Union is not asking for permanent membership for one nation. UN في هذا الصباح، أعاد السيد بوتاغيرا بوضوح تأكيد أن الاتحاد الأفريقي لا يطلب عضوية دائمة لدولة واحدة.
    Well, I'm not asking you to date her anymore. Open Subtitles حسناً, انا لن أطلب منك مواعدتها بعد الأن
    Yeah, I'm not asking you to go get me some Skittles, Boyle. Open Subtitles حسنا , انا لم اطلب منك ان تذهب احصل لنا علي بعض زجاجات البولنج
    I'm lucky to have good doctors whose specialty's not asking questions. Open Subtitles انا محظوظة لأنه عندي طبيب لا يسأل الكثير من الأسألة
    I'm not asking if you're qualified. Open Subtitles أنا لا أسألكِ إذا كنتِ مؤهلة للذهاب أم لا
    Um... look, I'm not asking for the time I missed, just the time I have left. Open Subtitles وبنطالي مازال رطباً حتى الآن .. انظر، أنا لا أطالب بالوقت الذي فاتني وإنّما بالوقت المتبقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد