ويكيبيديا

    "not because i'm" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس لأنني
        
    • ليس لأني
        
    • وليس لأنني
        
    • ليس لإنى
        
    • ليس لأنّي
        
    Via old clothes and definitely not because I'm pitting out like a mofo. Open Subtitles الرائحة سببها الملابس القديمة وبالتأكيد ليس لأنني أتصبب عرقاً.
    not because I'm scared ofyour wisecracks, Open Subtitles ليس لأنني خائف من أدلائكم بملاحظاتكم الرائعة،
    So, if I ask you to do something like tonight, it's not because I'm not listening. Open Subtitles لذا، إذا طلبت منك أن تفعل شيئا كهذه الليلة ليس لأنني لا أستمع
    If Lyritrol is faulty, it's not because I'm a profiteer, it's because I'm a damn fool. Open Subtitles اذا كان الليرترول ذو عيوب فهذا ليس لأني استغلالي بل لأني أحمق
    I want to get ahead on my own, not because I'm your boss's boss's son. Open Subtitles أرغب في النجاح إعتماداً على نفسي وليس لأنني إبن مدير مديرك المباشر
    Only one of us has a chance and not because I'm better than him. Open Subtitles هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه
    But you didn't. But not because I'm Mary bloody Magdalen. Open Subtitles ولكنك لم تفعلي ذلك ليس لأنني مريم العذراء
    If I cancel hanging out with you, it's not because I'm flakey. Open Subtitles إذا لم آقبل الخروج معك، ليس لأنني نسيت هذا،
    I wanted to do it to you not because I'm a slut but because I wanted to do it to you. Open Subtitles أردت أن تفعل ذلك لك ليس لأنني وقحة ولكن لأنني أردت للقيام بذلك لك.
    not because I'm honest, But because I dislike intensely being obliged to another man. Open Subtitles ليس لأنني نزيه لكنني لا أحب أن أستغل من قبل رجل آخر
    And not because I'm shallow. I just really need to know if she's prettier than me. Open Subtitles وهذا ليس لأنني سطحية ، فقط أريد حقاً أن أعرف إن ما كانت أجمل مني
    not because I'm in a wheelchair but because I'm obsessed with Angry Birds and my mom cuts my hair. Open Subtitles ليس لأنني أجلس على كرسي متحرك ولكن لأنني مهووس بلعبة الطيور الغاضبة وأمي تقوم بقص شعري
    not because I'm in denial, but because I care too much about your friendship. Open Subtitles ليس لأنني أنكر حقيقة مشاعري، وإنما لأنني أهتم كثيرًا لصداقتنا.
    And to this day, I don't smoke. not because I'm scared of cancer. Open Subtitles وإلى هذا أليوم أنا لا أدخن ليس لأنني خائف من ألسرطان
    not because I'm a nice man simply because there'll be no reason for me to hurt you. Open Subtitles ليس لأنني رجل جيد بل ببساطة لأنه لن يكون لدي سبب لأذيتكم
    I want to be here... not because I'm slumming, but because I feel better up here than I do where I live. Open Subtitles ليس لأنني أتسلى و لكن أشعر بشكل أفضل هنا و أقوم بعملي بشكل أفضل
    I am going to end up in a great hospital that appreciates me for my doctoring, not because I'm Bill's protégé. Open Subtitles سوف ينتهي بي المطاف في مستشفي عظيمة تقدرني ‎على كوني طبيباً ليس لأني تابع لـ بيل
    How many times have I told you it's not because I'm embarrassed of you? Open Subtitles كم مرة على ان اقول لكِ هذا ليس لأني اشعر بالاحراج منكِ
    not because I'm playin'by headband rules, not because I'm at to save the world either. Open Subtitles ليس لأني اريد أن اقاتل حسب قوانين ربطات الرأس وليس لأني أريد إنقاذ العالم
    Because they do, not because I'm cursed. Open Subtitles ‫لأنها تحدث وليس لأنني ملعونة
    Only one of us has a chance and not because I'm better than him. Open Subtitles هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه
    But not because I'm pregnant! What? Sit, let's talk. Open Subtitles -أجل، لكن فقط مرّة واحدة، ليس لأنّي حامل!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد