ويكيبيديا

    "not because you're" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس لأنك
        
    • ليس لأنكِ
        
    • ليس بسبب أنك
        
    • ليس لانك
        
    • ليس لأن أنت
        
    • ليس لأنّكِ
        
    not because you're queer or because you admired his balls. Open Subtitles ليس لأنك غريب الأطوار نوعاُ ما او انك تحترمة
    Well, if I get a promotion, I want it to be on merit... not because you're politically tone-deaf. Open Subtitles حسناً,إذا حصلت على ترقية أريدها أن تكون عن استحقاق و ليس لأنك لا ترضي الناس سياسياً
    To keep her away from your family. Oh... And not because you're ashamed? Open Subtitles لإبقائها بعيدا عن عائلتك ليس لأنك تشعرين بالخجل؟
    not because you're a feminist, but because you're an enormous fucking bitch. Open Subtitles ليس لأنكِ مناصرة لحقوق المرأه لكن لأنك ساقطه وقحه
    But do it because you truly believe you're not the right person for this job, not because you're afraid of failing at it. Open Subtitles لكن قومي بذلك بسبب أنك بصدق تعتقدين أنك لست الشخص المناسب لهذه الوظيفة، ليس بسبب أنك خائفة من الفشل فيها
    I was saying that because you're a Colonial, not because you're a woman. Open Subtitles انا اقول هذا لانك لانك من عصر الاستعمار ليس لانك امرأة
    The reason I don't want to do it with you is not because you're unattractive. Open Subtitles سبب عدم تقبلي لفعل هذا معك ليس لأنك لست مثيرة
    You weren't afraid, and not because you're a "minister" with faith, but because you are a mastermind with the knowledge that the gun was rigged to fire backwards. Open Subtitles لم تكن خائف وهذا ليس لأنك كاهن مؤمن بل لأنك عقل مدبر بمعرفة
    No, it's not because you're a scientist, is it? Open Subtitles لا، هذا ليس لأنك عالم ، أليس كذلك؟
    No, not because you're one, in spite of you being one. Open Subtitles لا، ليس لأنك أبله بالرغم مِنْ أَنَّك أبله بالفعل
    I'm going to ask you to give him the proceeds of the policy, not because you're legally obligated to, but because it's the right thing to do. Open Subtitles انا سأقوم بالطلب منك بإعطاءه إيرادات البوليصة, ليس لأنك ملزم قانونياً بذلك, لكن لأنه الشيء الصحيح لفعله.
    No one should be alone tonight, and it would mean a lot to him to have you there, not because you're an "It" girl, but because he considers you family. Open Subtitles يجب ألا يكون أي أحد وحيدا الليلة كما أن حضورك سيعني له الكثير ليس لأنك فتاة مشهورة
    I need to not mess up on my own, not because you're holding me up. Open Subtitles لست بحاجة لإفساد طريقي ليس لأنك تمسكين بي.
    I mean, because, you know, it happens to everybody, not because you're gay. Open Subtitles أعني أنك تعلم بأن هذا يحصل لأي شخص ليس لأنك شاذ
    She stayed with you not because you're Evan, but because you're Evan Chambers. Open Subtitles بَقيت مَعك ليس لأنك إيفان، لكن لأنك إيفان تشامبرز.
    not because you're so badass, but because you're just that stupid. Open Subtitles ليس لأنك سيء لكن لأنك أحمق فقط
    not because you're afraid of this person you were with? Open Subtitles ليس لأنك كُنت خائفاً من الشخص الذى معك؟
    And it's not because you're Mexican or you're out with me. Open Subtitles وذلك ليس لأنكِ مكسيكية أو لأنكِ معي
    not because you're running towards the finish line of this surgical contest? Open Subtitles - ليس لأنكِ تريدين الفوز في المسابقة الجراحية؟
    You resist authority, not because you're an anarchist, but because you're a leader by nature. Open Subtitles أنت تقاومين السلطة ليس بسبب أنك فوضوية ولكن لأنك قائدة بطبيعتك
    And if he doesn't want to be with you, it's because he's an asshole, not because you're... . Open Subtitles و أذا لم يرد أن يكون معك هذا لانه نذل ليس لانك كذلك...
    Okay, I'm gonna do it because I want to, not because you're forcing me to. Open Subtitles حسنا ، سأفعل ذلك لأنني أردت ، ليس لأن أنت تجبرني
    It's not because you're beautiful and smart and perfect. Open Subtitles ليس لأنّكِ جميلة وذكيّة ومثالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد