ويكيبيديا

    "not been for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لولا
        
    The region's economic growth could have been even greater in 1996 had it not been for several adverse factors. UN وكان من الممكن أن يكون النمو الاقتصادي للمنطقة أكبر من ذلك في عام ١٩٩٦، لولا عدد من العوامل المعاكسة.
    The Panel finds that Eleject has failed to establish that it would not have incurred these expenses had it not been for Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن الشركة عجزت عن إثبات أنها ما كانت لتتكبد هذه النفقات لولا غزو العراق للكويت واحتلالها.
    For example, it failed to establish that it would not have incurred these expenses had it not been for Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وعلى سبيل المثال، لم تثبت أنها ما كانت ستتكبد هذه التكاليف لولا غزو العراق واحتلاله للكويت.
    This baseless charge could have been dismissed as a sign of the irresponsibility of a bankrupt diplomacy, if it had not been for the seriousness of the matter. UN وكان من الممكن إبطال هذه التهمة التى لا أساس لها بوصفها علامة على انعدام المسؤولية في هذه الدبلوماسية المفلسة لولا ما لهذه المسألة من خطورة.
    Some have not hesitated to assert that had it not been for the international presence, there would have been a coup d’état, given how threatened the interests of the oligarchies are. UN وقد أكد البعض بدون تردد أنه لولا التواجد الدولي لوقع انقلاب لفرط ما يكتنف مصالح أعضاء الاوليغارثية من تهديد.
    Had it not been for the Israeli occupation of southern Lebanon, there would have been no resistance. UN ونذكّر في هذا المجال مندوب إسرائيل بأنه لولا الاحتلال الإسرائيلي لجنوب لبنان لما كانت هناك مقاومة.
    Their actions and those of the networks that had helped them would have continued had it not been for the common determination to strengthen the nuclear nonproliferation regime. UN وكانت إجراءاتها وإجراءات الشبكات التي ساعدتها سوف تستمر لولا التصميم المشترك على تعزيز نظام عدم الانتشار النووي.
    Their actions and those of the networks that had helped them would have continued had it not been for the common determination to strengthen the nuclear nonproliferation regime. UN وكانت إجراءاتها وإجراءات الشبكات التي ساعدتها سوف تستمر لولا التصميم المشترك على تعزيز نظام عدم الانتشار النووي.
    All of those successes would have been hard to achieve had it not been for bilateral cooperation with other Member States. UN وكان تحقيق جميع تلك النجاحات صعبا لولا التعاون الثنائي مع الدول الأعضاء الأخرى.
    There was no doubt that, had it not been for the efforts of the POLISARIO Front, the Government of Algeria, and other friendly Governments, the genocide of the Saharawi people would already be complete. UN ومما لا شك فيه أنه لولا جهود جبهة البوليساريو والحكومة الجزائرية وحكومات صديقة أخرى لتمَّت إبادة الشعب الصحراوي.
    Many feel that United States funding in the area of population would have been greatly diminished had it not been for his diligent advocacy. UN إذ يرى الكثير أن تمويل الولايات المتحدة في مجال السكان كان سينخفض كثيرا لولا دفاعه وكده.
    As far as advocacy was concerned, had it not been for the personal intervention of Mr. Diallo, his country might not have ratified the Convention yet. UN وفيما يتصل بأنشطة الدعوة، يلاحظ أن أنتيغوا وبربودا ربما لم تكن قد صدقت حتى الآن على الاتفاقية لولا تدخل السيد ديالو.
    The savings under this heading would have been greater, had it not been for the following additional factor. UN والوفورات التي تحققت تحت هذا البند كانت ستتجاوز ذلك، لولا وجود العامل اﻵخر التالي.
    But none of this would have been possible had it not been for the very difficult economic and social situation of our country. UN ولكن ما كان يتسنى حدوث أي شيء من هذا لولا حالة البلد الاقتصادية والاجتماعية الصعبة جدا.
    It's a day I would have never seen Had it not been for your synthetic sequences. Open Subtitles هذا يوم ما كنت سأراه قط لولا تسلسلاتك الصناعية.
    I wouldn't have found it at all had it not been for that mark on the door. Open Subtitles لم أكن لأجده على الإطلاق لولا تلك العلامة على الباب
    You had me as your slave, denied our children... had my mother murdered and you would have sent me to a living hell had it not been for this inspector here. Open Subtitles لقد جعلتني أمة لك أنكرت أولادنا قتلت أمي و كنت سترسلني للجحيم لولا هذا المحقق
    Had it not been for your help, we would have carried baggage all day Open Subtitles لولا مساعدتكم، لظللنا نحمل الأمتعة طيلة اليوم.
    Had it not been for the quick thinking of a friend, who irrigated her eyes with a drink, the victim might well have lost her sight. Open Subtitles لأنها ألقت مادة آكلة بنية إلحاق الأذى لولا سرعة بديهة صديقتها والتي ألقت بالماء على عينها
    I spent two years on the streets, and had it not been for your family's organization, Open Subtitles قضيت عامين في الشوارع و لولا مُنظمة أسرتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد