ويكيبيديا

    "not even gonna" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حتى لن
        
    • لسنا حتى ستعمل
        
    • ولا حتى ستعمل
        
    • حتّى لن
        
    • لن أقوم حتى
        
    • لن اقوم حتى
        
    They're not even gonna need the bullpen, and they start tomorrow, and it's gonna be perfect. Open Subtitles وكلهم أعمارهم تقريبا ألف سنة إنهم حتى لن يحتاجون ساحة اللعب الصغيرة وسيبدأون بالغد وسيكون الأمر رائعاً
    I'm not even gonna say anything about it being 5:03 and that being your second bourbon. Open Subtitles أنا حتى لن أذكر أن الساعةالآن5: 03عصراً.. وهذا ثاني كأس لك.
    I'm not even gonna try and explain why, cos I'll just talk too much Open Subtitles وانا حتى لن احاول ان اوضح لماذا لإني تحدثت كثيراً جداً
    You're not even gonna lie and say it's good to see me? Open Subtitles انت حتى لن تكذب او تقول انه امر جيد انك رأيتني ؟
    And we're not even gonna audition now, and it just sucks. Open Subtitles و نحن لسنا حتى ستعمل الاختبار الآن و يمص فقط
    In two seconds, you're not even gonna care about that. Open Subtitles في ثانيتين، أنت ولا حتى ستعمل الرعاية عن ذلك.
    No, idiot, that is not even gonna hit us. Open Subtitles لا, ايها الاحمق انه حتى لن يقترب منا
    If you're here to get back at me for what I did, I'm not even gonna put up a fight. Open Subtitles إذا كنتم هنا للرد علي بسبب ما فعلته, فأنا حتى لن أبدأ عراكًا.
    Never mind, young man. I'm not even gonna get into it with you. Open Subtitles لا تهتم أيها الشاب، أنا حتى لن أدخل في هكذا أمور معك
    I'm not even gonna get dressed until I tell you what I'm thinking of wearing. Open Subtitles أنا حتى لن ألبس شيئا حتى أخبرك مالذي أفكر أن ألبسه
    You're not even gonna try to run, are you? Open Subtitles إنك حتى لن تحاول أن تهرب. أليس كذلك؟
    Are you saying they're not even gonna start looking for this ship for another day or two? Open Subtitles هل تقول انهم حتى لن يبدءو بالبحث عن هذه السفينة ليوم اخر او اثنان؟ فى ذلك الوقت يكون متاخر قليلا؟
    I don't need a blood test. I'm not even gonna get married. Open Subtitles انا لست فى حاجه لاختبار دم انا حتى لن أتزوج
    not even gonna try. Open Subtitles حتى لن تحاول ان تجربه مره اخرى.
    People you're not even gonna know in three years. Open Subtitles الناس الذين حتى لن يذهبوا لمعرفتك في غضون ثلاث سنوات ,
    You're not even gonna look at it, are you? Open Subtitles أنت حتى لن تنظر إليها أليس كذلك؟
    I'm not even gonna tell her that we spoke. Open Subtitles انا حتى لن اقول لها اننا تحدثنا
    You're not even gonna see it, not unless you're looking for it. Open Subtitles أنت حتى لن تريه إلا إن كنت تبحثين عنه
    We're not even gonna think about that right now. Open Subtitles نحن لسنا حتى ستعمل التفكير عن هذا الحق الآن .
    We're not even gonna be onstage. Open Subtitles -إنّنا حتّى لن نعتلي المنصّة .
    Ugh, I'm not even gonna look at that stupid list. - Good. Open Subtitles لن أقوم حتى بالنظر لهذه القائمة الغبية- جيد ، وأنا كذلك-
    I'm not even gonna start guessing. It'll only add fuel to the rumours. Open Subtitles لن اقوم حتى بالتخمين ستزيد من سرعة انتشار الإشاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد