ويكيبيديا

    "not getting out of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لن تخرج من
        
    • لن يخرج من
        
    • لن أخرج من
        
    • لن نخرج من
        
    • لا تحصل على الخروج من
        
    • لا مخرج من
        
    • لن تخرجي من
        
    • لن أخرج عن
        
    • لن اخرج من
        
    • لن تستطيع التنصّل من
        
    • فلن نخرج من
        
    Because, truth be told, you're not getting out of here. Open Subtitles بسبب وهذه هي الحقيقة أنك لن تخرج من هنا
    You're out-manned, out-gunned. You're not getting out of this alive. Open Subtitles , أنت وحدك، وأعزل لن تخرج من هنا حيّاً
    Dad's not getting out of Lompoc any time soon, is he? Open Subtitles والدك لن يخرج من سجن لومبوك في أي وقت قريب صحيح ؟
    I'm not getting out of this one, am I, Boss? Open Subtitles لن أخرج من تلك القضية أليس كذلك يا رئيسي؟
    We're not getting out of here alive. You know that, right? Open Subtitles نحن لن نخرج من علي قيد الحياة وانت تعلم ذلك
    Mabel, I'm not getting out of this car right now. Open Subtitles مابيل، أنا لا تحصل على الخروج من هذه السيارة الآن.
    You and I both know you're not getting out of here. Open Subtitles أنا وأنت نعرف جيدا أنه لا مخرج من هنا.
    You may beat me, but you're not getting out of here without at least a severe, lifelong limp. Open Subtitles قد تهزمينني, لكنكِ لن تخرجي من هنا بدون على الأقل عرج من النوع حاد لمدى الحياة.
    Mom's not getting out of prison any time soon and I refuse to live in this house with just Dad. Open Subtitles . آسفة , أختي أمي لن تخرج من السجن في أي وقت قريب وأنا أرفض العيش في هذا البيت مع أبي فقط
    She's not getting out of this royal mess anytime soon. Open Subtitles لن تخرج من هذه الأزمة الملكية في أي وقتٍ قريب.
    You're not getting out of here until you give us answers. Open Subtitles لن تخرج من هنا حتى تعطنا إجابة
    She's not getting out of there unless we kidnap her. Open Subtitles أنه لن تخرج من هناك ألا لو أختطفناها
    I don't know who you are but you're not getting out of here alive. Open Subtitles لا أعلم من أنت لكنك لن تخرج من هنا حياً
    Good to know, son, but you're not getting out of recess. Open Subtitles جيد أن نعرف , أبني , لكن أنت لن تخرج من الفسحة .
    He's not getting out of here. Open Subtitles أنه لن يخرج من هنا
    He's not getting out of here alive. Open Subtitles لن يخرج من هنا على قيد الحياة
    Dude, I'm not getting out of the fucking car. Open Subtitles أنا لن أخرج من السيارة اللعينة يا صاحبي
    We're not getting out of here. - We're never fucking getting out of here! - No, no, no, don't. Open Subtitles ـ لن نخرج من هنا أبداً ـ لا، لا، لا، لا تقولي ذلك
    I'm not getting out of town, and I'm serious. Open Subtitles أنا لا تحصل على الخروج من المدينة، وأنا جاد.
    Looks like we're not getting out of this. Open Subtitles يبدو انه لا مخرج من ذلك
    You're not getting out of this room without selling us shares of series-A stock. Open Subtitles لن تخرجي من هذه الغرفة دون بيعنا حصصا من أسهمك
    I'm not getting out of this chair. Open Subtitles لن أخرج عن هذا الكرسي. أبدا!
    Rosie, I'm not getting out of here. Open Subtitles روزي، أنا لن اخرج من هنا
    You're not getting out of this! Open Subtitles لن تستطيع التنصّل من هذا!
    If we don't, we're not getting out of here alive. Open Subtitles ان لم نفعل,فلن نخرج من هنا على قيد الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد