ويكيبيديا

    "not gonna lie to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لن أكذب
        
    • لن اكذب
        
    • لا تكمن ستعمل
        
    • لن تكذب
        
    • ولن اكذب
        
    I'm not gonna lie to a woman in a wheelchair. Open Subtitles أنا لن أكذب على إمراة تجلس على كرسي معوقين
    We'd like to keep it quiet until the deal's done, but I'm not gonna lie to you, he is expensive. Open Subtitles و نريد أن نخفي الأمر إلى أن يتم تسوية الاتفاق و لكنني لن أكذب عليه بخصوص أنه مكلف
    Look, I'm not gonna lie to you. We got a serious problem now. Open Subtitles انظرا لن أكذب عليكما لدينا مشكلة جدية هنا
    Look, I'm not gonna lie to you and pretend that Ecuador hasn't been, like, a really life-changing experience, but, I don't know, this might be a little bit enlightened of him. Open Subtitles انا لن اكذب عليك واتظاهر ان الاكوادور لم تكن تجربة تغيير حياة حقيقية لكن لا اعرف هذا ربما يكون تنويريا منه
    I'm not gonna lie to you. I think she's a really good person. Open Subtitles لن اكذب عليكم اعتقد انها حقاً انسانه جيدة
    I'm not gonna lie to you, this is gonna hurt like hell. Open Subtitles أنا لا تكمن ستعمل لكم، هذا هو يصب ستعمل مثل الجحيم.
    But I'm not gonna lie to you. Open Subtitles ولكني لن أكذب عليكي زوجكِ في مشكلة وعلينا العثور عليه
    I just finished my classroom visits, and I am not gonna lie to you. Open Subtitles لقد أنتهيت للتو من زياراتي إلى الفصول وأنا لن أكذب عليكم أنا متوتر
    not gonna lie to you, death's got its perks, but nothing beats livin'. Open Subtitles لن أكذب عليك ، الموت لديه فوائده ، لكن لا شيء يتفوق على العيش.
    I'm not gonna lie to you. Open Subtitles لن أكذب عليك , إنها مثل تبرئة مريم الطاهرة
    I'm not gonna lie to ya, Kevin, and you can do what you like to me. Open Subtitles , لن أكذب عليك , كيفين ويمكنك فعل ماتريد إلي
    I'm not gonna lie to you and pretend I approve, but... you're a grown man, and I respect your decision. Open Subtitles لن أكذب عليك وأتظاهر بأنّني موافقة ولكن لقد أصبحت رجلاً، وأنا أحترم قرارك
    I'm not gonna lie to you and say it's great, but it's the best play we have. Open Subtitles لن أكذب عليكم وأقول أن هذا عظيم ولكن هذا أفضل شئ لدينا
    I'm not gonna lie to you. I don't think I can be objective anymore. Open Subtitles لن أكذب عليك لا أعتقد أنه بإمكاني أن أكون موضوعية بعد الآن
    Look, I'm not gonna lie to you. I'm freaked out, okay? Open Subtitles أصغي، أنا لن أكذب عليك أنا أرتعب خوفًا، اتفقنا؟
    I'm not gonna lie to you, though. The handover won't be easy. Open Subtitles مع ذلك، أنا لن أكذب عليك لن يكون التسليم سهلا
    They've got him on the strongest antibiotics, but I'm not gonna lie to you. Open Subtitles لقد اعطوهُ اقوى المضادات الحيوية لكنِ لن اكذب عليك
    No, it's not. I'm not gonna lie to a ghost. Definitely not diet. Open Subtitles لا هو ليس كذلك ، لن اكذب على شبح بدون شك هو ليس بدون سكر.
    I know we're supposed to do whatever it is to get Tiana back... I'm not gonna lie to you. Open Subtitles انا اعلم انه من المفترض ان افعل اي شيئ لإستعادة تيانا , لكني لن اكذب عليك
    I'm not gonna lie to you, chief, because, you don't deserve to be lied to. Open Subtitles أنا لا تكمن ستعمل لكم، رئيس، ل، أنت لا تستحق أن يكذب ل.
    She's not gonna lie to someone wearing that uniform. Open Subtitles هي لن تكذب على شخص يلبس تلك البدله
    Well, I've been on kind of a crazy juice fast. And I'm not gonna lie to you, I'm tweaking pretty bad. Oh, I am never so mean as when I am hungry. Open Subtitles حسن, كنت اصوم عن الاطعمة الصلبة واتناول العصائر بجنون ولن اكذب عليك اشعر بتغيير سيء اصبح لئيمة جدا حين اجوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد