It's kind of sad to think about you not living here. | Open Subtitles | انه نوع من المحزن أن يفكر عنك لا يعيشون هنا. |
To tell you the truth, they're not living anymore, so ... | Open Subtitles | ان أقول لكي الحقيقة انهم لا يعيشون بعد الآن, لذلك |
Moreover, children's allowance is not paid in respect of a child that is not living in Malta. | UN | ثم إن المخصصات العائلية لا تُدفع لصالح ولد لا يعيش في مالطة. |
A parent not living with his/her child has the right to be involved in the child's upbringing and to have a say in the child's education. | UN | ويحق للوالد الذي لا يعيش مع طفله أن يشارك في تنشئة الطفل وأن يكون له رأي في تعليمه. |
Young people perhaps understand better than most that we are not living in a zero-sum, environment-versus-economy world. | UN | ولعل الشباب أفضل فهما من غيرهم أننا لا نعيش في عالم تكون فيه البيئة صفرية القيمة مقابل الاقتصاد. |
My mom's here. She doesn't know you're not living here. | Open Subtitles | أمي هنا, ولا تعلم أنّك لا تعيش هنا معنا. |
Out here, they're beholden to none. not living by another's leave. | Open Subtitles | هنا لا ينظرون لأحد لا يعيشون على حساب رحيل آخرين |
D-level, international Professionals with dependants not living at the duty station | UN | مراكز العمل الشاقة، الموظفون الفنيون الدوليون من رتبة مدير الذين لهم معالون لا يعيشون في مركز العمل |
P-level, international Professionals with dependants not living at duty station | UN | الموظفون الدوليون من الرتبة الفنية الذين لهم معالون لا يعيشون في مركز العمل |
Well, let's just agree, whatever happens, he is not living in our house next year. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نتفق فقط، مهما حدث، انه لا يعيش في منزلنا في العام المقبل. |
Because he's not living with us... he and my brother might become even more distant. | Open Subtitles | .. لانه لا يعيش معنا هو وأخي بعيدان عن بعضيهما |
He's not living in a past time and place, he's living in the present, with the capacity and intelligence to evade law enforcement. | Open Subtitles | انه لا يعيش فى الماضى انه يعيش فى الحاضر بقدرة و ذكاء للتهرب من رجال تطبيق القانون |
I mean, how can we expect a bunch of lawmakers and social workers to know what we're really going through when they're not living our lives? | Open Subtitles | والأخصائيين الاجتماعيين لمعرفة ما نحن بصدد حقا من خلال عندما لا نعيش حياتنا؟ |
Although the Hundred Year War has long passed, we are not living in a time of peace. | Open Subtitles | بالرغم من مرورمئات السنين على الحرب . فإننا لا نعيش فى وقت السلام |
If we're not living together, we can go on a real date. | Open Subtitles | لو اننا لا نعيش سويا , ربما نستطيع ان نذهب في موعد غرامي حقيقي |
Well, it's better than not living your life at all. | Open Subtitles | انه افضل من ان لا تعيش حياتك على الاطلاق |
Uh, as a person, a married person, a woman who's worried she's not living up to her full potential. | Open Subtitles | امرأة قلقة بأنها لا تعيش إمكانياتها الكاملة |
No, you're not gonna get points for just... not living like an ape. | Open Subtitles | لا، لن تحصل على ..تقدير فقط لأنك لا تعيش كالقرد |
I'm not living with the fear, and I'm not living with you lying to me. | Open Subtitles | لن أعيش مع الخوف ولن أحتمل كذلك علي |
If not living together is a deal breaker, then she's free to break off the engagement and go on her merry way. | Open Subtitles | إذا كان عدم العيش هنا سبب لإنهاء العلاقة فهي حرّة بإنهاء الخطوبة والمضيّ بطريقها |
But you didn't even mention anything like it'll mean we're not living in the same city. | Open Subtitles | لكنك لم تذكر أي شيء مثل، هذا يعني أننا لن نعيش في نفس المدينة، خسارة. |
Well, I was planning my adventure on your island, not living it. | Open Subtitles | حسناً، كنت أخطط لمغامرتي على جزيرتك وليس العيش بها |
As a result, a prostitute could legally live with a man provided he was not living off her income from prostitution to a degree that amounted to exploitation. | UN | ونتيجة لذلك، يمكن للمومس أن تعيش بصورة قانونية مع رجل بشرط ألا يعيش من ريع بغائها إلى درجة تصل إلى حد الاستغلال. |
But I'm not living my life for Axl anymore. | Open Subtitles | لكني لا أعيش حياتي من أجل أكسل بعد الآن سو .. |
At least she's not living in squalor. | Open Subtitles | هي لا تسكن بين القذارة على الأقل. |
Why are you still married while not living together? | Open Subtitles | لماذا مازلتما متزوجين رغم أنكما لا تعيشان مع بعض؟ |
This is not living, this is surviving. | Open Subtitles | العيش هكذا هذه ليست حياة ولكنها نجاة |
He's not living up to his end of our bargain. | Open Subtitles | انه لن يعيش على نهايه المساومه |
I'm not living in here with that. | Open Subtitles | أنا لن اعيش هنا مع ذلك |