It's not our fault rich boy can't make his payments. | Open Subtitles | ليس خطأنا ان الولد الغني لم يستطع تسديد الاقساط |
It's not our fault they found other ways to occupy their time. | Open Subtitles | ليس خطأنا أنّهم عثروا على طُرقٍ أخرى ليشغلوا وقتهم |
This is not our fault and I refuse to let some old people deny this frat's reputation. | Open Subtitles | هذا ليس خطأنا وأرفض السماح لبعض كبار السن ينكر سمعة هذا فراط ل. |
It's not our fault our generation has short attention spans. | Open Subtitles | ليس ذنبنا أن جيلنا يعاني من قصور في الانتباه. |
- Understand what they're feeling and after that, if they make a wrong turn, then it's not our fault, it's human error. | Open Subtitles | و بعد هذا, إن أخطئوا طريقهم عندها هذه ليست غلطتنا إنه خطأ بشري |
- Listen, mate, it's not our fault you can't ride your bike. | Open Subtitles | -أسمع يا رجل إنه ليس خطئنا بأنك لا تعلم قيادة دراجتك |
It's not our fault! She's a freak of nature! | Open Subtitles | انه ليس خطؤنا هي شذوذ عن الطبيعة |
It's not our fault that the consumers are so paranoid about GM foods. | Open Subtitles | ليس خطأنا أن المستهلكين هم بجنون العظمة جدا عن الأطعمة المعدلة وراثيا. |
It's not our fault you hired an incompetent wait staff. | Open Subtitles | ليس خطأنا أنّكَ عيّنت طاقم عمل ليس مؤهّلًا. |
It's not our fault that no one in the building will cooperate. | Open Subtitles | ليس خطأنا أنهُ شخص لم يتعاون داخل المبنى |
Sign these stating that if you're injured on the job, it's not our fault. | Open Subtitles | فالخطأ ليس خطأنا. كيف نقوم بإصابة أنفسنا في مكتب؟ |
It's not our fault it took you two days to follow up on it. | Open Subtitles | انه ليس خطأنا انكم اخذتم يومين لتعرفوا هذا |
So if we can't have boys, it's not our fault. | Open Subtitles | اذا ان لم نستطع انجاب الذكور فإن هذا ليس خطأنا |
Either way, it's not our fault that their family has some chromosomal abnormality. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين, إنه ليس خطأنا أنهم عائلة لديهم بعض الشذوذ في الكروموسومات. |
It's not our fault that your boyfriend stood you up! | Open Subtitles | ليس ذنبنا إن كان صديقكِ قد تخلف عن موعده |
I say let's go front page. If he kills 12 people, it's not our fault. | Open Subtitles | أقول دعنا نضعها صفحة أولى إذا قتل 12 شخصا، ليس ذنبنا |
Well, clearly, you're missing the silver lining. The blackout-- we're off the hook. not our fault. | Open Subtitles | من الواضح أنك تنسى الحقيقة المريحة فقدان الوعي، نحن بريئان، ليس ذنبنا |
And most guys out there are the same way, but ladies, if you're feeling frustrated, remember, it's not our fault. | Open Subtitles | و معظم الرجال هم كذلك لكن يا سيدات ان كنتن محبطات تذكرن انها ليست غلطتنا |
It's not our fault! The ice smashed the bridge. | Open Subtitles | إنه ليس خطئنا لقد حطم الثلج الجليد. |
It's not our fault you were off the books. | Open Subtitles | ليس خطؤنا أنك كنت خارج السجلات |
Douchebags who got what was coming to them. It's not our fault. | Open Subtitles | الأغبياء يستحقوا ما ينالوه، انه ليست خطأنا |
It's not our fault you couldn't bring it, Winnie. | Open Subtitles | هو لَيسَ عيبَنا انك لم تستطيعى جلبه، ويني. |
We made fun of her for all these years... it's not our fault. | Open Subtitles | لقد سخرنا منها خلال كل هذه السنوات لم يكن خطأنا |