ويكيبيديا

    "not required by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا تحتاج إليها
        
    • من عدم طلب ذلك
        
    • عدم طلب ذلك في
        
    • لا يتطلبه
        
    • لا تحتاجها
        
    • غير مطلوب بموجب
        
    • غير مطلوب ملئها
        
    • غير مطلوب من قبل
        
    • لم تكن مطلوبة من جانب
        
    (b) Equipment not required by other peacekeeping missions but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and which it is not feasible to keep in reserve will be sold to a relevant agency or organization; UN (ب) أما المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام الأخرى والتي قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى للأمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية وليس من العملي وضعها في الاحتياطي، فتباع إلى وكالة أو منظمة ذات صلة؛
    (b) Equipment not required by other peacekeeping missions but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and which it is not feasible to keep in reserve will be sold to a relevant agency or organization; UN (ب) أما المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام الأخرى والتي قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى للأمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية وليس من العملي وضعها في الاحتياطي، فتباع إلى وكالة أو منظمة ذات صلة؛
    (b) Equipment not required by other peacekeeping missions but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and which it is not feasible to keep in reserve will be sold to a relevant agency or organization; UN )ب( أما المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام اﻷخرى والتي قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى لﻷمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية وليس من العملي وضعها في الاحتياطي، فتباع إلى وكالة أو منظمة ذات صلة؛
    While not required by any specific decisions of the Parties, efforts are made to provide the primary meeting documents, except information documents, in the United Nations official language preferred by each member. UN على الرغم من عدم طلب ذلك في أي مقررات معينة للأطراف، تبذل الجهود لتوفير وثائق الاجتماع الأولية باستثناء وثائق المعلومات وذلك بلغات الأمم المتحدة التي يفضلها كل عضو.
    82. Article 31 of the Constitution ensures that personal freedoms are duly respected: being under the protection of the law, personal freedoms must be respected by everyone, and no one may be coerced to do anything not required by law. UN 82- تضمن المادة 31 من الدستور احترام الحريات الشخصية على النحو الواجب: بما أن الحريات الشخصية تحظى بحماية القانون، فيجب أن تكون موضع احترام الجميع، ولا يمكن إرغام أحد على فعل أي شيء لا يتطلبه القانون.
    Furthermore, some assets not required by the current and future United Nations missions were transferred to other United Nations entities, such as the Economic Commission for Africa and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وفضلا عن ذلك، نُـقلت بعض الأصول التي لا تحتاجها البعثات الحالية والمقبلة التابعة للأمم المتحدة إلى كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، مثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واليونسكو.
    Filing of such a complaint against third parties is not required by the Committee's jurisprudence. UN ورفع مثل تلك الشكوى ضد طرف ثالث غير مطلوب بموجب السوابق القانونية للجنة.
    Blocks 20, 21 and 22: not required by the Basel Convention or by the OECD decision. UN 51 - الخانات 20 و21 و22: غير مطلوب ملئها طبقاً لاتفاقية بازل أو مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Indicate also the type of disposal or recovery operation by using the list of abbreviations and codes attached to the movement document and the approximate date by which the disposal or recovery of waste will be completed (this is not required by the OECD decision). UN ويجب الإشارة أيضاً إلى نوع عملية التخلص أو الاستعادة باستخدام قائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند النقل وكذلك التاريخ التقريبي الذي تنتهي فيه عملية التخلص من النفايات أو استعادتها (هذا الأمر غير مطلوب من قبل مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that that was due mostly to reduced requirements under military and police personnel in view of the absence of death and disability claims, and savings related to clothing allowance and travel for rotation, as those were not required by all personnel during the first three months of 2006. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن ذلك يعود أساسا إلى خفض الاحتياجات في إطار بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، نظرا إلى عدم وجود مطالبات تتعلق بالوفاة والإعاقة، وإلى تحقيق وفورات تتعلق ببدلات الملبس والسفر للمناوبة، لأن هذه الأمور لم تكن مطلوبة من جانب جميع الأفراد خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2006.
    (b) Equipment not required by other peace-keeping missions but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and which it is not feasible to keep in reserve will be sold to relevant agencies or organizations; UN )ب( أما المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام اﻷخرى التي قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى لﻷمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية وليس من العملي وضعها في الاحتياطي، فتباع إلى الوكالات أو المنظمات المهتمة؛
    (b) Equipment not required by other peacekeeping missions but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and which it is not feasible to keep in reserve, will be sold to a relevant agency or organization; UN )ب( أما المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلم اﻷخرى والتي قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى لﻷمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية وليس من العملي وضعها في الاحتياطي، فتباع إلى وكالة أو منظمة ذات صلة؛
    (b) Equipment not required by other peacekeeping missions but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and which it is not feasible to keep in reserve will be sold to a relevant agency or organization; UN )ب( أما المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلم اﻷخرى والتي قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى لﻷمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية وليس من العملي وضعها في الاحتياطي، فتباع الى وكالة أو منظمة ذات صلة؛
    II. Equipment that is not required by the United Nations but may be useful to other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and may be sold to such agencies or organizations at depreciated value; UN الثانية - المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام اﻷخرى والتي قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى لﻷمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية؛ ويجوز بيعها إلى هذه الوكالات أو المنظمات بقيمتها بعد الاستهلاك؛
    (b) Equipment not required by other peacekeeping missions but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and which it is not feasible to keep in reserve will be sold to relevant agencies or organizations; UN )ب( والمعدات الي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام اﻷخرى ولكن قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى لﻷمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية وليس من العملي وضعها في الاحتياطي، فتباع إلى الوكالات أو المنظمات ذات الصلة؛
    (b) Equipment not required by other peace-keeping missions but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and which it is not feasible to keep in reserve, will be sold to a relevant agency or organization; UN )ب( أما المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلم اﻷخرى والتي قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى لﻷمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية وليس من العملي وضعها في الاحتياطي، فتباع الى وكالة أو منظمة ذات صلة؛
    While not required by any specific decision of the Parties, if a member requires interpretation, efforts are also made to provide interpretation in their preferred United Nations official language. UN وعلى الرغم من عدم طلب ذلك في أي مقررات محددة للأطراف، فإنه إذا احتاج عضو لترجمة فورية فإن الجهود تبذل لتوفير الترجمة الفورية باللغة التي يفضلها العضو من لغات الأمم المتحدة.
    While not required by any specific decisions of the Parties, efforts are made to provide the primary meeting documents, except information documents, in the United Nations official language preferred by each member. UN على الرغم من عدم طلب ذلك في أي مقررات معينة للأطراف، تبذل الجهود لتوفير وثائق الاجتماع الأولية باستثناء وثائق المعلومات وذلك بلغات الأمم المتحدة التي يفضلها كل عضو.
    Article 31 of the Constitution ensures that personal freedoms are duly respected: since personal freedoms are legally protected, no one may be compelled to do what is not required by law. UN 103- تضمن المادة 31 من الدستور احترام الحريات الشخصية على النحو الواجب: بما أن الحريات الشخصية تحظى بحماية القانون، فلا يمكن إرغام أحد على فعل أي شيء لا يتطلبه القانون.
    - Ordering that no transcripts be made of such proceedings, and that documents not required by the Pre-Trial Chamber or Trial Chamber be returned directly to the State without being deposited or filed in the registry of the Court. UN - اﻷمر بعدم تدوين محاضر لتلك الجلسات، وبإعادة الوثائق التي لا تحتاجها الدائرة التمهيدية أو الدائرة الابتدائية مباشرة إلى الدولة دون أن تودع في قلم سجل المحكمة أو تسجل لديه.
    Statement of Changes in Shareholders' Equity is not required by the CMB rules. UN `3` بيان التغيرات في ملكية المساهمين غير مطلوب بموجب قواعد مجلس أسواق المال؛
    Blocks 20, 21 and 22: not required by the Basel Convention or by the OECD decision. UN 51 - الخانات 20 و21 و22: غير مطلوب ملئها طبقاً لاتفاقية بازل أو مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Indicate also the type of disposal or recovery operation by using the list of abbreviations and codes attached to the movement document and the approximate date by which the disposal or recovery of waste will be completed (this is not required by the OECD decision). UN ويجب الإشارة أيضاً إلى نوع عملية التخلص أو الاستعادة باستخدام قائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند النقل وكذلك التاريخ التقريبي الذي تنتهي فيه عملية التخلص من النفايات أو استعادتها (هذا الأمر غير مطلوب من قبل مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that that was due mostly to reduced requirements under military and police personnel in view of the absence of death and disability claims, and savings related to clothing allowance and travel for rotation, as those were not required by all personnel during the first three months of 2006. UN وبعد الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن ذلك يعود أساسا إلى خفض الاحتياجات في إطار بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، نظرا إلى عدم وجود مطالبات تتعلق بالوفاة والإعاقة، وإلى تحقيق وفورات تتعلق ببدلات الملبس والسفر للمناوبة، لأن هذه الأمور لم تكن مطلوبة من جانب جميع الأفراد خلال الأشهر الثلاثة الأولى من سنة 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد