ويكيبيديا

    "not supposed to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس من المفترض أن
        
    • لا يفترض أن
        
    • لا يجب أن
        
    • ليس من المفترض ان
        
    • ليس من المفروض أن
        
    • ليس من المفروض ان
        
    • من المفترض ألا
        
    • لا يُفترض أن
        
    • لا ينبغي أن
        
    • لا يجب ان
        
    • لايفترض أن
        
    • يجب أن لا
        
    • ليس من المُفترض أن
        
    • لم يكن من المفترض أن
        
    • لا يفترض بي أن
        
    Grandad, you're not supposed to bring Oddball into town! Open Subtitles جدي، ليس من المفترض أن تجلب أُدبول للمدينة
    No, you couldn't, because you are not supposed to be here. Open Subtitles لا، لا يمكن، لأنك ليس من المفترض أن أكون هنا.
    You're supposed to be getting rest. You're not supposed to be here. Open Subtitles أنت من المفترض أن تستريح، ليس من المفترض أن تكون هنا
    For having substances you're not supposed to have at school. Open Subtitles بسبب وجود مواد لا يفترض أن تأخذها في المدرسة
    And you're in people's shit where you're not supposed to be. Open Subtitles وأنت؟ تتدخّل في أمور الأشخاص حيث لا يجب أن تتدخّل
    I keep forgetting I'm not supposed to be nice to you. Open Subtitles انا استمر بالنسيان ليس من المفترض ان اكون لطيفه معك
    So I am seriously not supposed to ask any questions right now? Open Subtitles لذا أنا جاد ليس من المفترض أن أسأل أي سؤال الآن؟
    You're not supposed to hear me. That's a soliloquy. Open Subtitles ليس من المفترض أن تسمعني وأنا أناجي نفسي
    He didn't get specific, but something's going on in Washington that we're not supposed to know about. Open Subtitles لا يعرف بالظبط ولكن هناك شيئا ما يحدث في واشنطن ليس من المفترض أن نعرفه
    You know you're not supposed to talk about your grandfather. Open Subtitles تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك
    'Cause I'm pretty sure you're not supposed to be in here. Open Subtitles لأني متأكد من أنك ليس من المفترض أن تكون هنا.
    You're not supposed to spend your breaks on the Internet. Open Subtitles ليس من المفترض أن تقضي فترة الاستراحة على الأنترنت
    Because I'm not supposed to be driving. I'm supposed to be parking. Open Subtitles لأنه ليس من المفترض أن أقود من المفترض أن أصفها فقط
    The decision to leave it out of the Model Law had been made because the role of arbitrators was not supposed to be dealt with in the text. UN وقد اتخذ القرار القاضي بإبقائه خارج القانون النموذجي نظرا لأنه لا يفترض أن يتم تناول دور المحكـّمين في النص.
    You are not supposed to be the literal obstacle to my writing. Open Subtitles لا يفترض أن تكوني العائق الأدبي لكتاباتي
    But, Dad, those other women were not supposed to die. Open Subtitles لكن, أبى, أولئك النساء الآخريات لا يجب أن يموتوا
    not supposed to do it until you take five years of marriage. Open Subtitles لا يجب أن تظهري شخصيتك إلى أن تتزوجي بعد خمس سنوات
    I'm not supposed to lead you to level five. Open Subtitles ليس من المفترض ان اقودكم الى المستوي الخامس
    This is private land. You're not supposed to be here. Open Subtitles هذه أرضُ خاصة ليس من المفروض أن تكونى هنا
    Hey, there's not supposed to be any operations right now. Open Subtitles انت ليس من المفروض ان تكون هناك عمليات الان
    Excellent point, considering we're not supposed to be in here. Yeah. Open Subtitles نقطة ممتازة , بإعتبار أنكم من المفترض ألا تكونوا هنا
    That was not supposed to happen. He's not through it yet. Open Subtitles لا يُفترض أن يحدث هذا إنه لم يتجاوز الأمر بعد.
    My ex-boyfriend is here and he's not supposed to be. Open Subtitles صديقي السابق هُنا و لا ينبغي أن يكون هنا
    I know a man's not supposed to cry, but most men don't get a chance to experience the kind of friendship that Phil and I had. Open Subtitles اعلم ان الرجل لا يجب ان يبكي لكن معظم الرجال لا تحصل لهم الفرصة لتجربة الصداقة اللتي كانت بيني وفيل
    'Cause sometimes grandmas have to write checks they're not supposed to. Open Subtitles لأن في بعض الأحيــان على الجدّة أن تكتب شيكات لايفترض أن لاتقوم بــها
    I guess you're not supposed to identify with your subjects. Open Subtitles أعتقد أنكَ يجب أن لا تتصادق مع الذين تراقبهم
    I'm not supposed to tell you this, but do you know what your father's missing to be here? Open Subtitles ليس من المُفترض أن أخبرك هذا ولكن هل تعلم ماذا يفتقد أباك ليكون هنا ؟
    Remember my mom's sister, the one we're not supposed to talk about? Open Subtitles أتتذكّرين أخت والدتي التي لم يكن من المفترض أن نتحدّث عنها؟
    I saw them kissing once, but I'm not supposed to tell. Open Subtitles رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد