I'm not sure how that rumor got started, but it's a lie. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف انتشرت تلك الإشاعة ولكنها كذبة |
Lydia, I, uh, I'm not sure how tell you this... | Open Subtitles | ليديا، اه، وأنا لست متأكدا كيف أقول لك هذا |
Although I'm not sure how I feel about being used as a guinea pig. | Open Subtitles | على الرغم من أني لست متأكد كيف أشعر بأن يتم استخدامي كفأر تجارب |
Okay, I'm not sure how the NSA can help beyond what we've already done, but... | Open Subtitles | حسنا، انا لا اعرف كيف بمكن لوكالة الامن القومي ان تساعد اكثر مما قد قمنا به مسبقاً، لكن |
not sure how I feel about it, but at least we can put all this behind us now. | Open Subtitles | لست متأكداً كيف علي أن أشعر بشأن ذلك لكن على الأقل نستطيع أن ننسى الأمر الأن |
I'm just not sure how interesting my mother and I really are. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكدة كيف سأكون أنا ووالدتي نحل إهتمام |
But I'm still not sure how I'm in a unique position, sir. | Open Subtitles | و لكن لا أعرف كيف وجدت وحدي لحد الساعة سيدي |
I'm not sure how we're going to get anything done without the internet. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سنتمكن من أنجاز شيء من دون أنترنت |
I'm not sure how things worked with my predecessor, but my voice is the voice of the mayor. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تعمل الأمور مع محرري لكن صوتي صوت العمدة |
I'm not sure how much longer you could've gotten away with it. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا كيف أطول بكثير كنت قد حصلت بعيدا معها. |
But I'm not sure how the customers will react after today. | Open Subtitles | ولكن أنا لست متأكدا كيف العملاء سوف تتفاعل بعد اليوم. |
I'm not sure how the victim's family would appreciate that. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا كيف الأسرة الضحية أن نقدر ذلك. |
Okay, I'm not sure how the NSA can help, beyond what we've already done... | Open Subtitles | لكنني لست متأكد كيف يمكن لوكالة الأمن القومي أن تساعد أكثر مما قد فعلت |
I'm not sure how my grandparents are going to feel about me just bringing someone to live with us. | Open Subtitles | لست متأكد كيف سيكون شعور جدايّ عني حولي و أنا أحضر شخصا آخر للعيش معنا |
I'm just not sure how it fits into my ensemble. | Open Subtitles | انا فقد لا اعرف كيف تناسب فرقتي الموسيقيه. |
not sure how they got into my wash actually. | Open Subtitles | في الواقع لست متأكداً كيف وصلت الى غسيلي |
Oh, no problem, but I'm-I'm not sure how I can help. | Open Subtitles | لا مشكلة لكني لست متأكدة كيف يمكنني المساعة |
Uh, I'm still not sure how that answers the questions I have regarding the budget. | Open Subtitles | لا زلت غير متأكد كيف ان الاجابات على الاسئلة لها علاقة بالميزانية |
I'm not sure how to rule on that, Mr. Breslow. | Open Subtitles | لا أدري كيف أحكم في هذا يا سيد بريزلو |
I'm not sure how this will be taken by you, but I'm sure this manner of dress arouses sinful passions in the customers as they walk by. | Open Subtitles | لا اعلم كيف ستأخد كلامي ولكني متأكد ان مثل هذه الملابس تثير مشاعر خاطئة في من يشاهدها |
86. Mr. HENKIN said that while he sympathized with that view, he was not sure how question 6 related to human rights. | UN | 86- السيد هانكين قال إنه يتعاطف مع هذا الرأي ولكنه لا يرى كيف يتصل السؤال 6 بمسألة حقوق الإنسان. |
not sure how Martha felt about them. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم ماذا كان شعور (مارثا) تجاههم. "{\cH218D09}."مارثا هي زوجة جورج واشنطن |
I'm not sure how long it takes to kick in. | Open Subtitles | لا أدري كم من المدّة يستغرق حتى يبدأ مفعوله. |
not sure how much talking he's going to do. | Open Subtitles | لست متأكد من مقدار الكلام الذي سيقوم به. |
I would say stop by the restaurant, but I'm not sure how much longer I'll be there. | Open Subtitles | كنت سأقول لك توقف عند المطعم ولكن في الحقيقة لست متأكدة كم سأعمل هناك بعد |