And she's not telling me to do anything. I'm sorry about that. | Open Subtitles | وهي لا تقول لي أن أفعل شئ أنا آسف بخصوص هذا |
There's something you're not telling me. | Open Subtitles | هناك شيء أنت لا تخبرني به إليكِ ما تحتاجينه لمعرفته |
And I get the sense that there's a lot you're not telling me. | Open Subtitles | و لديّ إحساس أن لديك الكثير لم تخبرني به |
You're looking very, very guilty. What are you not telling me? | Open Subtitles | تبدين مذنبة اليوم ما الذي لم تخبريني به ؟ |
You know, buddy, I kind of have a feeling... there's just something you're not telling me that's real important. | Open Subtitles | اتعلم يا صديقي لدي شعور ان هناك شيء مهم جدا تخفيه عني |
Why do I sense that you're not telling me the whole truth? | Open Subtitles | لمَ أشعر بأنكِ لا تخبريني بكامل الحقيقة ؟ |
Unless he has superpowers you're not telling me about, we have to help him. | Open Subtitles | ما لم يكن قد القوى العظمى أنت لا تقول لي عن ذلك، لدينا لمساعدته. |
Okay, you know something that you're not telling me. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف شيئا أنك لا تقول لي. |
I'm saying you're giving me half-truths, not telling me everything. | Open Subtitles | أنا أقول لك كنت إعطائي إنصاف الحقائق، لا تقول لي كل شيء. |
Is there something going on you're not telling me? | Open Subtitles | هل هناك أمرٌ يحصل لا تخبرني به ؟ |
And look at the state of this place. - What are you not telling me? | Open Subtitles | و انظر إلى حالة هذا المنزل ما الذي لا تخبرني به ؟ |
I think there's something you're not telling me about all this. | Open Subtitles | أعتقد بأنه هناك تفصيل لم تخبرني به حتى الآن |
Dad, I feel like you're not telling me something. | Open Subtitles | أبي، أشعر أن هناك شيء لم تخبرني به |
I feel like there is something you're not telling me. | Open Subtitles | أشعر و كأن هناك شيء ما, لم تخبريني به |
If there is something you're not telling me, anything that could help us find this bomb, as President of the United States, I order you... | Open Subtitles | ان كان هناك شيئا لم تخبريني به اي شئ يتعلق بالقنبلة كرئيس للولايات المتحدة انا آمرك |
Is there something you're not telling me because I'm getting, like, a really weird vibe. | Open Subtitles | هل ثمة شيئاً تخفيه عني... لأنني يراودني شعور غريب للغاية... |
Why do I get the feeling there's something you're not telling me? | Open Subtitles | لماذا ينتابني الشعور بأن هناك شيئاً لا تخبريني به؟ |
I'd have a better one if you'd just cut the crap and tell me whatever it is you're not telling me. | Open Subtitles | سيتحسّن تصوّري إن كففت عن الخداع وأخبرتني بما تخفينه عني. ماذا؟ |
Unless there's something you're not telling me. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك ما تخفيه عنّي. |
Are you not telling me because you don't have a case? | Open Subtitles | هل أنت لاتخبرني بسبب أنهُ ليس لديك قضية؟ |
You're not telling me what you know, which can only mean one thing. | Open Subtitles | لن تخبريني ما الذي تعرفيه و هذا يعني شيئ واحد |
Sir, is there something you're not telling me regarding this mission? | Open Subtitles | سيدي, هل يوجد شيء لم تخبرني عنه يتعلق بهذه المهمة؟ |
You're not telling me thatyou think it's a mistake to marry Fran now? | Open Subtitles | أنت لا تخبرنى أنك تظن إنها غلطة لتتزوج فران الآن؟ |
But... I just think there's something he's not telling me. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّ هنالك شيئًا لا يخبرني إيّاه. |
Who does he think he is, not telling me about his safe? | Open Subtitles | ماذا يظن أنه فاعل بعدم إخباري عن خزنته ؟ |
I'm getting this feeling... that you're not telling me something! | Open Subtitles | ... لدي هذا الشعور انك تخفي عني شيئا حسنا .. |