Even terrorists have the right not to be tortured. | UN | فالإرهابيون أيضاً لهم الحق في عدم التعرض للتعذيب. |
Even terrorists have the right not to be tortured. | UN | فالإرهابيون أيضاً لهم الحق في عدم التعرض للتعذيب. |
In 2004 Russia made a pledge not to be the first to place weapons of any kind in outer space. | UN | وتعهدت روسياً في عام 2004 بألا تكون هي البادئة في نشر أسلحة من أي نوع في الفضاء الخارجي. |
Increase the likelihood of return of persons found not to be in need of international protection | UN | :: زيادة احتمال إعادة الأشخاص الذين ليسوا بحاجة إلى حماية دولية |
Recurrent outputs not to be carried out in the biennium 2004-2005 | UN | النواتج المتكررة التي لن يجري تنفيذها في فترة السنتين 2004-2005 |
The right to be promptly brought before a court of law, and not to be detained without trial, is also subject to derogation. | UN | كما أن الحق في المثول على وجه السرعة أمام المحكمة، والحق في عدم التعرض للاعتقال دون محاكمة، هما أيضاً عرضة للانتقاص. |
Right to a remedy; right not to be subjected to torture; right to equality before the law | UN | المسائل الموضوعية: الحق في الجبر؛ والحق في عدم التعرض للتعذيب؛ والحق في المساواة أمام القانون |
Right not to be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading punishment or treatment; right to an effective remedy | UN | المسائل الموضوعية: الحق في عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ والحق في سبيل انتصاف فعال |
Such an interpretation would not do justice to the reserving State's evident intention not to be bound by some provision of the treaty. | UN | والتفسير هذا لا يتفق إذن مع النيَّة الواضحة للدولة المتحفظة بألا تكون ملزَمة بحكم معين من المعاهدة. |
All nuclear-weapon States must undertake not to be the first to use such weapons. | UN | ويجب أن تتعهد جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية بألا تكون البادئة باستخدام هذه الأسلحة. |
All nuclear-weapon States must undertake not to be the first to use such weapons. | UN | ويجب أن تتعهد جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية بألا تكون البادئة باستخدام هذه الأسلحة. |
Most Israeli prison doctors were said not to be specialists and to limit themselves to prescribing tranquillizers and painkillers. | UN | إذ يقال إن معظم أطباء السجون اﻹسرائيلية هم ليسوا من المختصين ويقتصر عملهم على وصف المهدئات ومزيلات اﻷلم. |
enhanced cooperation in relation to the return of those smuggled persons found not to be refugees. | UN | :: تعزيز التعاون فيما يتعلق بإعادة الأشخاص المهرَّبين الذين يثبت أنهم ليسوا لاجئين. |
Recurrent outputs not to be carried out in the biennium 2004-2005 | UN | المرفق النواتج المتكررة التي لن تُرحل إلى فترة السنتين 2004-2005 |
Just keep moving and try not to be heavy, everybody. | Open Subtitles | فقط الاستمرار في التحرك وحاول ألا تكون ثقيلة، الجميع. |
Outputs included in the biennium 2012-2013 not to be delivered in 2014-2015 | UN | الثالث - النواتج التي أدرجت في فترة السنتين 2012-2013 والتي لن تُنفذ في الفترة 2014-2015 |
Tell your mom not to be such a fuddy duddy. | Open Subtitles | أخبري أمك أن لا تكون مثل هذه أبيكِ الممل |
I study man, but I prefer not to be with him. | Open Subtitles | أنا أقوم بدراسة الإنسان ولكن أفضّل أن لا أكون معه |
The term " sexual and reproductive health " was not to be taken to include access to abortion and abortifacients. | UN | فعبارة ' ' الصحة الجنسية والإنجابية`` لا ينبغي فهمها على أنها تشمل إتاحة الحصول على الإجهاض والمواد المجهضة. |
Struggling pretty hard not to be on the bottom. | Open Subtitles | الجميل المكافح بشدّة أَنْ لا يَكُونَ على القاعِ. |
Right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt | UN | حق الشخص في ألا يكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالذنب |
Everybody's been saying he's dead, and I kept wanting it not to be true, but it must be. | Open Subtitles | الجميع يقول إنه ميت, و بقيت أريد ألا يكون هذا صحيح و لكن لابد من ذلك |
not to be rude, but I'm not so good at small talk right now. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وقحة، أنّي لست أفضل شخص في العالم الآن لتتحدث معه كلام صغير، إتفقنا؟ آسفة. |
Fighting for causes. Trying so hard not to be disappointing. | Open Subtitles | وأناضل لأجل القضايا، أحاول بجد ألا أكون مخيباً للآمال |