ويكيبيديا

    "not to examine the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدم النظر في
        
    7.5 Having come to that conclusion, the Committee decides not to examine the State party's claim that the author had abused her right to submission. UN 7-5 وإذ تخلص اللجنة إلى هذا الاستنتاج، فإنها تقرر عدم النظر في ادعاء الدولة الطرف بأن صاحبة البلاغ أساءت استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    7.5 Having come to that conclusion, the Committee decides not to examine the State party's claim that the author had abused her right to submission. UN 7-5 وإذ تخلص اللجنة إلى هذا الاستنتاج، فإنها تقرر عدم النظر في ادعاء الدولة الطرف بأن صاحبة البلاغ أساءت استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    15.6 In the light of this conclusion, the Committee decides not to examine the communication under article 26 of the Covenant. UN 15-6 وفي ضوء هذا الاستنتاج تقرر اللجنة عدم النظر في البلاغ بموجب المادة 26 من العهد.
    15.6 In the light of this conclusion, the Committee decides not to examine the communication under article 26 of the Covenant. UN 15-6 وفي ضوء هذا الاستنتاج تقرر اللجنة عدم النظر في البلاغ بموجب المادة 26 من العهد.
    The State party concludes that the complainant's allegations are unfounded and requests the Committee not to examine the complaint on the merits. UN وتخلص الدولة الطرف إلى أن ادعاءات صاحب الشكوى لا أساس لها من الصحة، وتطلب إلى اللجنة عدم النظر في الشكوى من حيث الأسس الموضوعية.
    The State party concludes that the complainant's allegations are unfounded and requests the Committee not to examine the complaint on the merits. UN وتخلص الدولة الطرف إلى أن ادعاءات صاحب الشكوى لا أساس لها من الصحة، وتطلب إلى اللجنة عدم النظر في الشكوى من حيث الأسس الموضوعية.
    On 21 January 2011, the Committee, through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided not to examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير 2011، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، عدم النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    6.7 In the light of that conclusion, the Committee decides not to examine the remaining inadmissibility grounds invoked by the State party, namely incompatibility with the provisions of the Convention. UN 6-9 وفي ضوء هذا الاستنتاج، تقرر اللجنة عدم النظر في باقي أسس عدم المقبولية التي احتكمت إليها الدولة الطرف، وهي تحديداً عدم التساوق مع أحكام الاتفاقية.
    1.3 On 12 March 2009, the Committee, through its Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided not to examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-3 وفي 12 آذار/مارس 2009، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، عدم النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    1.3 On 12 March 2009, the Committee, through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided not to examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-3 وفي 12 آذار/مارس 2009، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، عدم النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    On 9 December 2002, the Commission decided not to examine the complainant's appeal, since she neither supplemented it nor made the requested advance payment. UN وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، قررت اللجنة عدم النظر في طعن صاحبة الشكوى لأنها لم تدعمه بأدلة ولم تدفع المبلغ المقدم المطلوب.
    On 9 December 2002, the Commission decided not to examine the complainant's appeal, since she neither supplemented it nor made the requested advance payment. UN وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، قررت اللجنة عدم النظر في طعن صاحبة الشكوى لأنها لم تدعمه بأدلة ولم تدفع المبلغ المقدم المطلوب.
    1.3 On 12 March 2009, the Committee, through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided not to examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-3 وفي 12 آذار/مارس 2009، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، عدم النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    1.3 On 12 March 2009, the Committee, through its Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided not to examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-3 وفي 12 آذار/مارس 2009، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، عدم النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    On 13 May 2004, the Committee, through its Special Rapporteur on new communications and interim measures, informed the State party of its decision not to examine the admissibility of the communication separately from the merits and reminded the State party to provide its observations on the merits by 18 August 2004. UN وفي 13 أيار/مايو 2004، قامت اللجنة، من خلال مقرِّرها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، بإبلاغ الدولة الطرف بقرار اللجنة عدم النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في الأسس الموضوعية وذكَّرت الدولة الطرف بضرورة تقديم ملاحظاتها على الأسس الموضوعية بحلول 18 آب/أغسطس 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد