Your English is good, why not try for an interpreter CO? | Open Subtitles | ،لُغتك الإنجليزية جيدة لماذا لا تحاول أنْ تكون ضابط مُترجم؟ |
Why not try to solve my math problems instead? | Open Subtitles | ولماذ لا تحاول حل مسائلى الحسابيه بدلا منه؟ |
We should not try to develop new nuclear weapons. | UN | وينبغي أن لا نحاول تطوير أسلحة نووية جديدة. |
Do not try and shrink me, gipsy. I, serious. | Open Subtitles | لا تحاولي جعلي منكمشاً ايتها الغجريه, انا جاد |
Why not try a new style if you aren't satisfied? | Open Subtitles | لِمَ لا تجربي تصفيفة جديدة إن لم يكن يعجبك؟ |
The challenge is to not try to make it go away. | Open Subtitles | إن التحدي هو أن لا محاولة لجعله يذهب بعيدا. |
You may think you can fly, but you better not try it. | Open Subtitles | قد تظن بنفسك القدرة على الطيران لكن أفضل لك لا تحاول |
It does not try to hide the lack of arguments by using disrespectful adjectives. | UN | إنها لا تحاول أن تخفي انعـدام الحجـج باستخدام صفات دنيئـة. |
Consequently, the financial medium-term plan does not try to predict United States dollar movement. | UN | ولهذا السبب، فإن الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لا تحاول التنبؤ بتحركات دولار الولايات المتحدة. |
Do not try to monitor me like one of your little freshmen. | Open Subtitles | لا تحاول ان ترشدني كما لو انني احد طلابك الجدد |
But the one thing you cannot do is not try. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي لا يمكن القيام به لا تحاول. |
But instead of a resolution on youth, why not try to make it a resolution by youth? | UN | لكن بدلا من اتخاذ قرار بشأن الشباب لماذا لا نحاول أن نجعل القرار قرارا يصدره الشباب أنفسهم؟ |
But if you're capable of killing one daughter, why not try to pin it on the other? | Open Subtitles | ولكن إذا كنت قادرة بقتل ابنة واحدة، لماذا لا نحاول أن يشبك على الآخر؟ |
I'm serious here. Do not try to talk to him. | Open Subtitles | أتكلّم معكِ بجديّة , لا تحاولي التكلّم معه |
If you're hungry, why not try a piece of your friend? | Open Subtitles | إذا كنتِ جائعة لم لا تجربي تناول قطعة من صديقك؟ |
Rather than choose among them, why not try to find one person who fits all your criteria? | Open Subtitles | بدلاً مِنْ الإخْتياَر بينهم، لم لا محاولة لإيجاد شخصِ واحد مَنْ يُلائمُ كُلّ معاييركَ؟ |
You're going out with my little cousin. You better not try nothing. | Open Subtitles | أنت تواعد قريبتي الصغرى من الأفضل لك ألا تحاول فعل شئ |
All I know is this, he did not try to lure me to Bermuda or anywhere else. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو هذا ، هو لم يحاول استدراجي لبرمودا او لأي مكان اخر |
- Yeah. Well, why not try something a little more on their level? | Open Subtitles | حسنا , لماذا لا تحاولين في شي قريب من مستواهم |
Why not try gold-digging for a change? | Open Subtitles | لماذا لا نجرب التنقيب عن الذهب على سبيل التغيير ؟ |
85. The Working Group considers that, in principle, military tribunals should not try civilians. | UN | 85- ويعتبر الفريق العامل أن المحاكم العسكرية ينبغي من ناحية المبدأ ألاّ تحاكم المدنيين. |
- How am I supposed to try to not try? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان احاول ان لا احاول ؟ |
I spared you down there, so do not try my patience up here. | Open Subtitles | لقد كنت أتحملك في الأسفل لذا لا تجرب صبري هنا في الأعلى |
Why not try giving her some regular kid food? | Open Subtitles | لماذا لا تجربين إعطاءها طعام الأطفال العادي؟ |
Attention, please, Do not try to leave the building, | Open Subtitles | الإنتباه ، رجاءا لا تحاولوا أبدا مغادرة المبني |
Do not try to contact me. | Open Subtitles | لاتحاولي الاتصال بي ابداً.. |