ويكيبيديا

    "note of the appointment by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • علما بتعيين
        
    • علماً بتعيين
        
    • علما بقيام
        
    • علماً بترشيح
        
    The General Assembly took note of the appointment by the President of Argentina, the Bahamas, Belgium, Benin, Georgia, the Islamic Republic of Iran and Lesotho as members of the Committee on Conferences for a three-year term of office beginning on 1 January 1998. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس اﻷرجنتين جمهورية إيران اﻹسلامية وبلجيكا وبنن وجزر البهاما وجورجيا وليسوتو أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات بدءا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    The General Assembly took note of the appointment by the President of the Congo, France, India, Japan, the Russian Federation and Zambia as members of the Committee on Conferences for a three year term of office beginning on 1 January 2003. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين الرئيس للاتحاد الروسي وزامبيا وفرنسا والكونغو والهند واليابان أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    The General Assembly took note of the appointment by the President of the Assembly of Austria, Jamaica, Jordan, Morocco and the United States of America as members of the Committee on Conference for a three-year term beginning on 1 January 1996. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة لكل من اﻷردن، وجامايكا، والمغرب، والنمسا، والولايات المتحدة اﻷمريكية أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    The General Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Argentina as a member of the Committee on Conferences for a period of three years, beginning on 1 January 2008. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بتعيين رئيس الجمعية العامة الأرجنتين عضواً في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    The Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Malaysia as a member of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأحاطت الجمعية علما بقيام رئيس الجمعية العامة بتعيين ماليزيا عضوا في لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    In accordance with Economic and Social Council resolution 2004/69, the Council is to take note of the appointment by the Secretary-General of 25 experts who will serve on the Committee in their expert capacity for a four-year term beginning 1 July 2013. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/69، من المقرّر أن يحيط المجلس علماً بترشيح الأمين العام لـ 25 خبيراً للانضمام إلى اللجنة بصفتهم خبراء لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2013.
    The General Assembly took note of the appointment, by the President of the General Assembly, of Kenya and Nepal as members of the Committee on Conferences for a three-year term of office beginning on 1 January 1996. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة لكل من كينيا ونيبال عضوين في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    The Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Saint Vincent and the Grenadines as a member of the Committee on Conferences for a term of office ending on 31 December 1997. UN أحاطت الجمعية علما بتعيين رئيس الجمعية لسانت فنسنت وجزر غرينادين عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    The General Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of the Congo, France, Namibia and the Russian Federation as members of the Committee on Conferences for a period of three years, beginning on 1 January 2012. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة الاتحاد الروسي٬ وفرنسا٬ والكونغو٬ وناميبيا، أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    The General Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Chile, Equatorial Guinea, France, Japan, Namibia, the Philippines and the Russian Federation as members of the Committee on Conferences for a three year term of office beginning on 1 January 2000. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة للاتحاد الروسي وشيلي وغينيا الاستوائية وفرنسا والفلبين وناميبيا واليابان أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. العدد ١٩٩٩/٢٠٥
    The General Assembly took note of the appointment by the President of Austria, the Bahamas, Romania, Thailand and Uganda as members of the Consultative Committee on the United Nations Development Fund for Women for a three-year term of office beginning on 1 January 1998. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس النمسا أوغندا وتايلند وجزر البهاما ورومانيا أعضاء في اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات بدءا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    " Recalling, in this context, the guidelines on cooperation between the United Nations and the business community, and taking note of the appointment by the Secretary-General of a Special Representative, pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/69 of 20 April 2005, UN " وإذ تشير، في هذا السياق، إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومجتمع الأعمال التجارية، وإذ تحيط علما بتعيين الأمين العام لممثل خاص عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/69 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005،
    The General Assembly took note of the appointment by the President of Argentina, Benin, Finland, Kyrgyzstan, Lithuania, Peru and Sierra Leone as members of the Committee on Conferences for a three year term of office beginning on 1 January 2001. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس اللجنة للأرجنتين وبنن وبيرو وسيراليون وفنلندا وقيرغيزستان وليتوانيا أعضاء في لجنة المؤتمرات وذلك لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    The Council took note of the appointment by the Secretary-General of Tizhong Liao (China) for a term beginning on the date of appointment and expiring on 30 June 2009 to fill a vacancy arising from the resignation of Zhiyong Zhang (China). UN أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام للسيد تيزونغ لياو (الصين) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء شاغر نشأ نتيجة استقالة السيد زيونغ زانغ (الصين).
    The Council took note of the appointment by the Secretary-General of Tizhong Liao (China) for a term beginning on the date of appointment and expiring on 30 June 2009 to fill a vacancy arising from the resignation of Zhiyong Zhang (China). UN أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام للسيد تيزونغ لياو (الصين) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء شاغر ناتج عن استقالة السيد زيونغ زانغ (الصين).
    The General Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Germany, Grenada, Honduras, Nigeria, Senegal and the Syrian Arab Republic as members of the Committee on Conferences for a period of three years, beginning on 1 January 2007. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة لألمانيا، والجمهورية العربية السورية، والسنغال، وغرينادا، ونيجيريا، وهندوراس أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Taking note of the appointment by the Secretary-General of the first Envoy on Youth in line with the imperative, contained in his five-year action agenda, on " Working for and with women and young people " , UN وإذ تحيط علما بتعيين الأمين العام لأول مبعوث معني بالشباب تمشيا مع إحدى الضرورات الواردة في برنامج عمله الخمسي بشأن " العمل مع النساء والشباب ولصالحهم " ،
    The General Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of the Philippines as a member of the Committee on Conferences for a period of three years, beginning on 1 January 2012. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بتعيين رئيس الجمعية العامة للفلبين عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    The Meeting also took note of the appointment, by the United Nations Secretary-General, of Peter Kolarov of the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs as Executive Secretary of the Meeting, and the appointment, by the President, of Kerry Brinkert, Director of the Implementation Support Unit (ISU), as the President's Executive Coordinator. UN وأحاط الاجتماع أيضاً علماً بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة للسيد بيتر كولاروف من فرع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين مدير وحدة دعم التنفيذ، السيد كيري برينكيرت، منسقاً تنفيذياً للرئيس.
    The Meeting also took note of the appointment by the United Nations SecretaryGeneral of Mr. Enrique Roman-Morey, Director of the Geneva Branch of the United Nations Department for Disarmament Affairs, as Executive Secretary of the Meeting, and the appointment by the President of Mr. Kerry Brinkert, Manager of the Implementation Support Unit, as the President's Executive Coordinator. UN كما أحاط الاجتماع علماً بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة للسيد أنريكي رومان - موراي، مدير فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وتعيين الرئيس للسيد كاري يرنكارت، مدير وحدة دعم التنفيذ، المنسق التنفيذي للرئيس.
    The General Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Indonesia and Uganda as members of the Consultative Committee of the United Nations Development Fund for Women. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيس الجمعية العامة بتعيين اندونيسيا وأوغندا عضوين في اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    Under the terms of Council resolution 2004/69 of 11 November 2004, the Council is to take note of the appointment by the Secretary-General of 25 experts who will serve on the Committee in their personal capacity for a four-year term beginning 1 July 2009. UN عملاً بأحكام القرار 2004/69 المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من المقرر أن يحيط المجلس علماً بترشيح الأمين العام لـ 25 خبيراً سيعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد