ويكيبيديا

    "note of the request by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • علما بطلب
        
    • علما بالطلب المقدم من
        
    • علماً بطلب
        
    Taking note of the request by the Government of Mauritius to reschedule the International Meeting due to logistical considerations, UN وإذ تحيط علما بطلب حكومة موريشيوس تعيين موعد جديد للاجتماع الدولي لوجود اعتبارات تتعلق بالسوقيات،
    She took note of the request by some delegations that future evaluation reports include strategic recommendations and the response to them by senior management. UN وأحاطت علما بطلب بعض الوفود إدراج التوصيات الاستراتيجية ورد كبار الإداريين عليها في تقارير التقييم المقبلة.
    TAKES note of the request by the Commission to review the working capital amount; UN 1 - يحيط علما بطلب المفوضية مراجعة رأس المال العامل؛
    Cameroon has taken note of the request by many delegations to remove homosexuality from the penal code. UN وأحاطت الكاميرون علما بالطلب المقدم من العديد من الوفود بحذف المثلية الجنسية من القانون الجنائي.
    At the session, the Scientific Committee took note of the request by the General Assembly and discussed the issue. UN وخلال هذه الدورة، أحاطت علماً بطلب الجمعية العامة وناقشت المسألة.
    Taking note of the request by the Government of Haiti for international electoral assistance for its plans to organize and hold the forthcoming legislative, local and presidential elections, UN وإذ يحيط علما بطلب حكومة هايتي مساعدة انتخابية دولية لخططها الرامية الى تنظيم وإجراء الانتخابات التشريعية والمحلية والرئاسية المرتقبة،
    Taking note of the request by the Deputy Chief Minister of the Territory addressed to the Special Committee to visit the Territory and ascertain the wishes of the people of the Turks and Caicos Islands with regard to preparing themselves for self-government, UN وإذ تحيط علما بطلب نائب رئيس وزراء اﻹقليم الموجه إلى اللجنة الخاصة لزيارة اﻹقليم والتحقق من رغبات شعب جزر تركس وكايكوس فيما يتعلق باستعداده للحكم الذاتي،
    Taking note of the request by the Deputy Chief Minister of the Territory addressed to the Special Committee to visit the Territory and ascertain the wishes of the people of the Turks and Caicos Islands with regard to preparing themselves for self-government, UN وإذ تحيط علما بطلب نائب رئيس وزراء اﻹقليم الموجه إلى اللجنة الخاصة لزيارة اﻹقليم والتحقق من رغبات شعب جزر تركس وكايكوس فيما يتعلق باستعداده للحكم الذاتي،
    24. Takes note of the request by Belarus and Ukraine to consider the development and implementation of a system-wide programme for the tenth anniversary of the Chernobyl disaster in 1996; UN ٢٤ - تحيط علما بطلب اوكرانيا وبيلاروس النظر في وضع وتنفيذ برنامج على نطاق المنظومة للذكرى السنوية العاشرة لكارثة تشيرنوبيل في عام ١٩٩٦؛
    24. Takes note of the request by Belarus and Ukraine to consider the development and implementation of a system-wide programme for the tenth anniversary of the Chernobyl disaster in 1996; UN ٢٤ - تحيط علما بطلب اوكرانيا وبيلاروس النظر في وضع وتنفيذ برنامج على نطاق المنظومة للذكرى السنوية العاشرة لكارثة تشيرنوبيل في عام ١٩٩٦؛
    24. Takes note of the request by Belarus and Ukraine to consider the development and implementation of a system-wide programme for the tenth anniversary in 1996 of the Chernobyl disaster; UN ٢٤ - تحيط علما بطلب اوكرانيا وبيلاروس النظر في وضع وتنفيذ برنامج على نطاق المنظومة للذكرى السنوية العاشرة لكارثة تشيرنوبيل في عام ١٩٩٦؛
    The Chairperson: We have taken note of the request by the representative of Indonesia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد أحطنا علما بطلب ممثل إندونيسيا.
    5. Takes note of the request by the elected Governor to the administering Power to lift restrictions to allow for foreign airlines to transport passengers between Guam and the United States of America to provide for a more competitive market and increased visitor arrivals; UN 5 - تحيط علما بطلب حاكم الإقليم المنتخب إلى الدولة القائمة بالإدارة برفع القيود المفروضة من أجل السماح لشركات النقل الجوي الأجنبية بنقل الركاب بين غوام والولايات المتحدة الأمريكية لإتاحة سوق أكثر قدرة على المنافسة وزيادة عدد الزوار الوافدين؛
    " Taking note of the request by the Deputy Chief Minister of the Territory addressed to the Special Committee to visit the Territory and ascertain the wishes of the people of the Turks and Caicos Islands with regard to preparing themselves for self-government, UN " وإذ تحيط علما بطلب نائب رئيس وزراء اﻹقليم الموجه إلى اللجنة الخاصة لزيارة اﻹقليم والتحقق من رغبات شعب جزر تركس وكايكوس فيما يتعلق باستعداده للحكم الذاتي،
    23. Takes note of the request by Belarus and Ukraine to consider the development and implementation of a system-wide programme for the tenth anniversary in 1996 of the Chernobyl disaster; UN ٢٣ - تحيط علما بطلب أوكرانيا وبيلاروس النظر في وضع وتنفيذ برنامج على نطاق المنظومة للذكرى السنوية العاشرة لكارثة تشيرنوبيل في عام ١٩٩٦؛
    23. Takes note of the request by Belarus and Ukraine to consider the development and implementation of a system-wide programme for the tenth anniversary in 1996 of the Chernobyl disaster; UN ٢٣ - تحيط علما بطلب أوكرانيا وبيلاروس النظر في وضع وتنفيذ برنامج على نطاق المنظومة للذكرى السنوية العاشرة لكارثة تشيرنوبيل في عام ١٩٩٦؛
    It had taken note of the request by the Republic of Korea and the assumption by the Secretariat that that country should be placed in level D in 2006. UN وذكر أن وفده أحاط علما بالطلب المقدم من جمهورية كوريا وبما تراه الأمانة العامة من أن هذا البلد ينبغي وضعه في المستوى دال في عام 2006.
    1. Takes note of the request by Argentina contained in document DP/2002/CRP.9; UN 1 - يحيط علما بالطلب المقدم من الأرجنتين والوارد في الوثيقة DP/2002/CRP.9؛
    1. Takes note of the request by Argentina contained in document DP/2002/CRP.9; UN 1 - يحيط علما بالطلب المقدم من الأرجنتين والوارد في الوثيقة DP/2002/CRP.9؛
    The SBI took note of the request by Croatia contained in document FCCC/CP/2001/MISC.6/Add.2; UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بطلب كرواتيا الوارد في الوثيقة FCCC/CP/2001/MISC.6/Add.2؛
    Taking note of the request by the General Assembly to the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of Assembly resolution 49/197 of 23 December 1994, as well as in efforts by the Government to achieve national reconciliation, UN وإذ تحيط علماً بطلب الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار للمساعدة في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٩٤/٧٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ وفي الجهود التي تبذلها الحكومة لتحقيق المصالحة الوطنية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد