3. To note the selection of - to serve as President and of - to serve as VicePresident and Rapporteur of the Committee for one year beginning on 1 January 2015. | UN | أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015؛ 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و. |
3. To note the selection of - to serve as President and of - to serve as VicePresident and Rapporteur of the Committee for one year beginning 1 January 2014. | UN | أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛ 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و. |
3. To note the selection of - to serve as President and of - to serve as VicePresident and Rapporteur of the Committee for one year beginning 1 January 2013. | UN | أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013؛ 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و. |
3. To note the selection of Tunisia to serve as President and of Italy to serve as Vice-President and Rapporteur of the Implementation Committee for one year with effect from 1 January 2004. | UN | 3 - أن يشير إلى اختيار تونس للعمل كرئيس وإيطاليا للعمل كنائب رئيس ومقرر للجنة التنفيذ لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
The Eighteenth Meeting of the Parties will be asked to endorse the selections of the new members and to note the selection of the Chair and Vice-Chair of the Committee for 2007. | UN | وسيطلب من الاجتماع الثامن عشر للأطراف أن يصدق على اختيار الأعضاء الجدد وأن يحيط علما باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2007. |
3. To note the selection of - to serve as President and of - to serve as VicePresident and Rapporteur of the Committee for one year beginning on 1 January 2012. | UN | أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و. |
The Twentieth Meeting of the Parties may wish to endorse the selections of the new representatives and note the selection of the Chair and Vice-Chair of the Committee for 2009. | UN | وقد يود الاجتماع العشرين للأطراف أن يصدق على اختيار الممثلين الجدد وأن يحيط علماً باختيار رئيس ونائب رئيس اللجنة للعام 2009. |
Under this agenda item, the Twentieth Meeting of the Parties will be expected to endorse the selections of the new representatives and note the selection of the Chair and Vice-Chair of the Committee for 2009. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال يتوقّع من الاجتماع العشرين للأطراف أن يعتمد الممثلين الجدد الذين تم اختيارهم وأن يحيط علماً باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2009. |
To note the selection of - to serve as President and of - and to serve as Vice-President and Rapporteur, respectively, of the Implementation Committee for one year with effect from 1 January 2008; | UN | 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل رئيساً واختيار ----- للعمل نائباً للرئيس |
To note the selection of to serve as Chair and to serve as ViceChair of the Executive Committee for one year with effect from 1 January 2008; | UN | 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل رئيساً واختيار ----- للعمل نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2008؛ |
3. To note the selection of Georgia to serve as President and of New Zealand to serve as VicePresident and Rapporteur of the Implementation Committee for one year with effect from 1 January 2006; Decision XVII/44: Membership of the Executive Committee of the Multilateral Fund | UN | 3 - يحيط علماً باختيار جورجيا للعمل كرئيس للجنة التنفيذ واختيار نيوزيلندا للعمل كنائب لرئيس لجنة التنفيذ لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2006؛ |
3. To note the selection of New Zealand to serve as President and of Tunisia to serve as VicePresident and Rapporteur, respectively, of the Implementation Committee for one year with effect from 1 January 2007; | UN | 3 - أن يحيط علماً باختيار نيوزيلندا للعمل رئيساً وتونس نائباً للرئيس ومقرراً، على التوالي، للجنة التنفيذ لمدة عام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
To note the selection of Tunisia to serve as President and of the Russian Federation to serve as VicePresident and Rapporteur, respectively, of the Implementation Committee for one year with effect from 1 January 2008; | UN | 3 - يحيط علماً باختيار تونس للعمل رئيساً والاتحاد الروسي نائباً للرئيس ومقرراً، على التوالي، للجنة التنفيذ لمدة عام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
To note the selection of Australia to serve as President and of Jamaica to serve as VicePresident and Rapporteur of the Implementation Committee for one year effective 1 January 2003. | UN | 3 - أن يحيط علماً باختيار أستراليا للعمل رئيساً واختيار جامايكا للعمل نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
3. To note the selection of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to serve as President and of Bangladesh to serve as Vice-President and Rapporteur of the Implementation Committee for one year effective 1 January 2001. | UN | 3 - أن يحيط علماً باختيار المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لمنصب رئيس لجنة التنفيذ وبنغلاديش لمنصب نائب رئيس اللجنة ومقررها لمدة سنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
3. To note the selection of Mr. Heinrich Kraus (Germany) to serve as Chair and Mr. Hannachi Hassen (Tunisia) to serve as Vice-Chair of the Executive Committee for one year effective 1 January 2001; | UN | 3- أن يحيط علماً باختيار السيد هاينريش كراوس (ألمانيا) للقيام بمهام الرئيس والسيد حناشي حسن (تونس) للعمل نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية ومقرراً لها لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2001؛ |
3. To note the selection of Bangladesh to serve as President and of Australia to serve as Vice-President and Rapporteur of the Implementation Committee for one year effective 1 January 2002. | UN | 3 - أن يحيط علماً باختيار بنغلاديش للعمل رئيساً واختيار استراليا للعمل نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002؛ |
3. To note the selection of - to serve as President and of - to serve as VicePresident and Rapporteur of the Committee for one year beginning 1 January 2010; | UN | أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2010؛ 3 - يحيط علماً باختيار ... للعمل رئيساً و... |
3. To note the selection of Argentina to serve as Chair and Austria to serve as Vice-Chair of the Executive Committee for one year with effect from 1 January 2004. | UN | 3 - أن يشير إلى اختيار الأرجنتين للعمل كرئيس والنمسا للعمل كنائب رئيس اللجنة التنفيذية لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
To note the selection of the Netherlands to serve as President and of Jordan to serve as Vice-President and Rapporteur, respectively, of the Implementation Committee for one year with effect from 1 January 2005; | UN | 3 - يشير إلى اختيار هولندا للعمل كرئيس للجنة التنفيذ واختيار الأردن للقيام بدور نائب الرئيس والمقرر على التوالي، لمدة سنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
The Nineteenth Meeting of the Parties will be asked to endorse the selections of the new members and note the selection of the Chair and Vice-Chair of the Committee for 2008. | UN | وسيطلب من الاجتماع التاسع عشر للأطراف أن يصادق على اختيار الأعضاء الجدد وأن يحيط علما باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2008. |