We invite them to come, with notebooks rather than with missiles, with iPads rather than Kalashnikovs. | UN | فنحن ندعوهم إلى أن يأتوا حاملين الدفاتر وليس الصواريخ، حاملين أجهزة الآيباد وليس بنادق الكلاشنكوف. |
While the notebooks are identical in all police stations, they were on two occasions found to have missing pages, spaces left blank or erasures. | UN | ولئن كانت الدفاتر متطابقة في جميع مراكز الشرطة، فقد تبين في مناسبتين أن هناك صفحات ضائعة أو فراغات أو محو بيانات. |
Should trace and standardize research activities in laboratory notebooks. | UN | ينبغي تعقب وتوحيد أنشطة البحث في دفاتر المختبرات. |
This evidence comprises the war-time notebooks of Ratko Mladić, and associated tapes. | UN | وتضم تلك الأدلة دفاتر راتكو ملاديتش إبان الحرب وأشرطة ذات صلة. |
The Mladić notebooks may yet impact upon other cases, including by way of applications to reopen the Prosecution's case-in-chief and to recall witnesses. | UN | وقد تؤثر مذكرات ملاديتش في سير قضايا أخرى، بأشكال منها تقديم طلبات لإعادة فتح مرافعات الادعاء وإعادة استدعاء الشهود. |
However, the Prosecution has recently filed a motion seeking to add to its exhibit list the recently discovered military notebooks of Ratko Mladić. | UN | بيد أن الادعاء قدم مؤخرا التماسا يطلب فيه إضافة المذكرات العسكرية الخاصة براتكو ملاديتش التي اكتُشفت مؤخرا إلى قائمته للأدلة المادية. |
The trial was delayed for two months between April and June 2010 so that that the notebooks could be translated and analysed. | UN | وتأخرت المحاكمة لشهرين بين نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2010 حتى يتسنى ترجمة الكراسات وتحليلها. |
That amount could have financed the production of 16.7 million good-quality school notebooks, 18 per cent of the notebooks needed for one school year. | UN | وكان يمكن تصنيع 16.7 مليون دفتر مدرسي من نوعية جيدة بهذا المبلغ، أي 18 في المائة من احتياجات البلد في سنة دراسية واحدة. |
The notebooks contain over 3,000 handwritten pages. | UN | وتتضمن الدفاتر أكثر من 000 3 صفحة مكتوبة بخط اليد. |
The notebooks contain over 3,000 handwritten pages. | UN | وتتضمن الدفاتر أكثر من 000 3 صفحة مكتوبة بخط اليد. |
The notebooks contain highly valuable information, which is currently being submitted as evidence in a number of cases. | UN | وتتضمن الدفاتر معلومات قيمة جدا يجرى الدفع بها الآن كأدلة إثبات في عدد من القضايا. |
I told you not to draw on the walls. That's what notebooks are for. | Open Subtitles | أخبرتكِ بأن لا ترسمي على الحائط لهذا الغرض صنعت الدفاتر |
You know, hunter's tools -- notebooks, papers, pencils, P.S.A.T. results. | Open Subtitles | تعلمين،أدواتصيادين.. دفاتر ملاحظات، أوراق، أقلام رصاص نتائج الإمتحان الوطني، |
Production of School notebooks, Lunuwila, Puttlam, Sri Lanka, started in 1987. | UN | وبدأ إنتاج دفاتر الملاحظات للمدارس، في لونوويلا، بوتلام، في سري لانكا، في عام 1987. |
The Mladić notebooks mention the activities of many witnesses scheduled to testify for the Defence. | UN | وتذكر دفاتر ملاديتش أنشطة العديد من شهود النفي المقرر أن يدلوا بشهاداتهم. |
Did he leave any notebooks or calendars behind, from 2002 onwards? No. | Open Subtitles | هل احتفظ بأية مذكرات من العام 2002 أو ما بعده؟ |
If there were other notebooks, are all their rules the same? | Open Subtitles | إن كان هناك مذكرات أخرى ، فهل ستكون لها نفس القوانين؟ |
You want that video file, you want my notebooks, you're gonna meet me in a public place, and you're gonna bring her. | Open Subtitles | تريد ذلك الفيديو وتريد المذكرات الخاصة بيّ ستقابلني في المكان العام وسوف تحضرها معك |
Cognizant of the advanced stage of the proceedings, the Prosecution moved quickly to tender only the most highly relevant materials, comprising six brief excerpts from the notebooks and two written witness statements. | UN | وأدرك الادعاء المرحلة المتقدمة من سير الدعوى، فانتقل سريعا إلى تقديم أهم المواد فقط، وهي ستة مقتطفات موجزة من الكراسات وإفادتين خطيتين من الشهود. |
Since items must be transported from distant markets, Cuba was forced to pay excess freight costs estimated at 20 per cent of the total value of the imports, an amount that could have purchased an additional 37 million notebooks or 185 million pencils. | UN | وبما أنه ينبغي نقل المواد من أسواق بعيدة، اضطُرّت كوبا إلى دفع تكاليف باهظة للشحن تُقدّر بـ 20 في المائة من مجموع قيمة المواد المستوردة، وهو مبلغ كان يتيح شراء 37 مليون دفتر و 185 مليون قلم إضافي. |
Audio, video surveillance, notebooks with names, dates, locations. | Open Subtitles | صوتيات ، كاميرات مراقبة مفكرات بأسماء وتواريخ ومواقع |
So take out your notebooks and sharpen your pencils, kids. | Open Subtitles | لذا أمسكوا دفاتركم و أبروا أقلام الرصاص يا أولاد |
okay,theresa,those notebooks are in here somewhere. | Open Subtitles | الموافقة، تيريزا، تلك دفاترِ الملاحظات هنا في مكان ما. |
From the academy I'll need all your notebooks and journals from day one. | Open Subtitles | ساحتاج كل ملاحظاتك وكتاباتك من الاكاديميه في اليوم الاول. |
At UNMIBH, the Board noted 337 series 386 desktop computers and 103 series 486 computer notebooks which, according to the guidance issued by the Electronics Services Section in New York, were obsolete but were still recorded in the field assets control system. | UN | وفي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، لاحظ المجلس وجود 337 حاسوبا منضديا من مجموعة المشغلات 386 و 103 حواسيب محمولة من مجموعة المشغلات 486، والتي أصبحت بالية وفقا لتوجيه صادر من قسم الخدمات الالكترونية في نيويورك، ولكنها لا تزال مسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية. |
The Prosecution tendered into evidence 20 of Mladić's notebooks in their entirety, after which Karadžić was granted a two-week adjournment to review the materials. | UN | وقدم الادعاء 20 من كراسات ملاديتش بأكملها كأدلة، ومُنح كاراجيتش بعد ذلك تأجيلا لمدة أسبوعين لدراسة تلك المواد. |
Items including 18 notebooks containing Ratko Mladić's handwritten wartime notes, and associated tapes, were seized. | UN | وصودرت مواد من بينها 18 دفترا تتضمن ملاحظات مدونة بخط يد راتكو ملاتيش وشرائط عن الموضوع نفسه. |
6.94 The estimate of $27,200 would cover the cost of purchasing new personal computers, CD-ROM drives and notebooks with printers for use while travelling. Custody, registration and publication of treaties | UN | ٦-٤٩ سيغطي التقدير البالغ ٢٠٠ ٢٧ دولار تكاليف شراء معدات جديدة تتمثل في حواسيب شخصية ووحدات تدوير أقراص مدمجة ثابتة المحتوى CD-ROM وحواسيب دفترية مصحوبة بطابعات لاستخدامها في أثناء السفر. |
UNSOA supported and maintained 612 computer desktops, 395 computer notebooks, and 58 network printers in 6 locations. | UN | دعَّم مكتب دعم البعثة ووفر الصيانة إلى 612 حاسوبا مكتبيا، و 395 حاسوبا محمولا صغيرا، و 58 طابعة شبكية في 6 مواقع. |