ويكيبيديا

    "notes the intention of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلاحظ اعتزام
        
    • يحيط علما باعتزام
        
    • وتلاحظ اعتزام
        
    • تلاحظ عزم
        
    • تلاحظ نية
        
    • علماً باعتزام
        
    • علماً بعزم
        
    • يرحب بنية
        
    • وتحيط علما بعزم
        
    • وتلاحظ عزم
        
    notes the intention of the Commission to submit to the General Assembly at its sixtieth session a final report on contractual arrangements; UN تلاحظ اعتزام اللجنة تقديم تقرير نهائي عن الترتيبات التعاقدية إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    2. notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat-wide integrated human resources planning system under the central authority of the Office of Human Resources Management, and requests him to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN ٢ - تلاحظ اعتزام اﻷمين العام إنشاء نظام متكامل لتخطيط الموارد البشرية على صعيد اﻷمانة العامة يخضع للسلطة المركزية لمكتب إدارة الموارد البشرية، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    27. notes the intention of the Secretary-General to engage in consultations with universities, depository libraries and other institutions regarding the continued provision of United Nations documentation to them; UN 27 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إجراء مشاورات مع الجامعات ومكتبات الإيداع والمؤسسات الأخرى فيما يتعلق باستمرار الأمم المتحدة في تزويدها بالوثائق؛
    25. notes the intention of the Secretary-General to keep the situation in Sierra Leone under close review and to revert to the Council with additional proposals if required; UN ٢٥ - يحيط علما باعتزام اﻷمين العام إبقاء الحالة في سيراليون قيد الاستعراض الدقيق والعودة إلى مجلس اﻷمن مرة أخرى بمقترحات إضافية، اذا لزم اﻷمر؛
    4. Recalls paragraph 90 of the report of the Commission, notes the intention of the Commission to consider the use of merit steps, and requests the Commission to report on its conclusion to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 4 - تشير إلى الفقرة 90 من تقرير اللجنة، وتلاحظ اعتزام اللجنة النظر في استخدام نظام الترقية على أساس الجدارة، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن استنتاجاتها في هذا الصدد؛
    9. notes the intention of the Secretary-General to submit revised resource requirements for the support account prior to the opening of the fifty-sixth session of the General Assembly; UN 9 - تلاحظ عزم الأمين العام تقديم الاحتياجات المنقحة من الموارد لحساب الدعم قبل افتتاح الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة؛
    5. notes the intention of the Secretary-General to include the activities of the Focal Point for Women in his proposed programme budget for the biennium 1996-1997; UN ٥ - تلاحظ اعتزام اﻷمين العام أن يدرج أنشطة مركز التنسيق المتعلق بالمرأة في مقترحاته للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    5. notes the intention of the Secretary-General to include the activities of the Focal Point for Women in his proposed programme budget for the biennium 1996-1997; UN ٥ - تلاحظ اعتزام اﻷمين العام أن يدرج أنشطة مركز التنسيق المتعلق بالمرأة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    2. notes the intention of the Secretary-General to establish the Office of Information and Communications Technology in a budget-and-staff-neutral manner; UN 2 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو لا تترتب عليه آثار في الميزانية أو في ملاك الموظفين؛
    8. notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat task force with broad participation to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences; UN 8 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل للأمانة العامة بمشاركة واسعة لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    52. notes the intention of the Secretary-General to introduce a managed mobility policy, beginning with a two-year preparation phase, followed by a period of staged implementation, starting from 1 January 2015, and acknowledges that this is subject to further decisions and approval by the General Assembly; UN 52 - تلاحظ اعتزام الأمين العام تطبيق سياسة للتنقل المنظم تبدأ بمرحلة إعداد مدتها سنتان تليها فترة تنفيذ مرحلي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وتقر بأن ذلك سيتم رهنا بما ستتخذه الجمعية العامة من قرارات أخرى في هذا الصدد ورهنا بموافقتها؛
    75. notes the intention of the Secretary-General to conduct a comprehensive review of the existing policy for protection of staff against retaliation when reporting misconduct in the Organization, and requests the Secretary-General to expedite the development of modalities in this regard and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 75 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إجراء استعراض شامل للسياسة الحالية لحماية الموظفين من الانتقام في حالات الإبلاغ عن سوء سلوك في المنظمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتحديد الطرائق المتبعة في هذا الصدد وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    52. notes the intention of the Secretary-General to introduce a managed mobility policy, beginning with a two-year preparation phase, followed by a period of staged implementation, starting from 1 January 2015, and acknowledges that this is subject to further decisions and approval by the General Assembly; UN 52 - تلاحظ اعتزام الأمين العام تطبيق سياسة للتنقل المنظم تبدأ بمرحلة إعداد مدتها سنتان تليها فترة تنفيذ مرحلي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وتقر بأن ذلك سيتم رهنا بما ستتخذه الجمعية العامة من قرارات أخرى في هذا الصدد ورهنا بموافقتها؛
    75. notes the intention of the Secretary-General to conduct a comprehensive review of the existing policy for protection of staff against retaliation when reporting misconduct in the Organization, and requests the Secretary-General to expedite the development of modalities in this regard and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 75 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إجراء استعراض شامل للسياسة الحالية لحماية الموظفين من الانتقام في حالات الإبلاغ عن سوء سلوك في المنظمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتحديد الطرائق المتبعة في هذا الصدد وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    1. notes the intention of the Commission, in the light of its previous recommendations with respect to the above request, to explore possible solutions to the problems of imbalances in the United Nations/United States net remuneration ratios at individual grade levels; UN ١ - تلاحظ اعتزام اللجنة القيام، في ضوء توصياتها السابقة بشأن الطلب المذكور أعلاه، باستطلاع الحلول الممكنة لمشاكل الاختلال بين نسب اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق بمستويات الرتب كل على حدة؛
    25. notes the intention of the Secretary-General to keep the situation in Sierra Leone under close review and to revert to the Council with additional proposals if required; UN ٢٥ - يحيط علما باعتزام اﻷمين العام إبقاء الحالة في سيراليون قيد الاستعراض الدقيق والعودة إلى مجلس اﻷمن مرة أخرى بمقترحات إضافية، اذا لزم اﻷمر؛
    4. Recalls paragraph 90 of the report of the Commission, notes the intention of the Commission to consider the use of merit steps, and requests the Commission to report on its conclusion to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 4 - تشير إلى الفقرة 90 من تقرير اللجنة(1)، وتلاحظ اعتزام اللجنة النظر في استخدام نظام الترقية على أساس الجدارة، وتطلب إليها أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عما تخلص إليه في هذا الشأن؛
    4. notes the intention of the Board to continue to consider other possible arrangements for the allocation of the costs of the operations of the Fund, as between those to be charged against the assets of the Fund and those to be shared by the member organizations of the Fund, taking into account the views expressed in the Board and in the Fifth Committee; UN ٤ - تلاحظ عزم المجلس مواصلة النظر في الترتيبات الممكنة اﻷخرى لتقسيم تكاليف عمليات الصندوق، كتقسيمها إلى تكاليف تحمﱠـل على أرصدة الصندوق وتكاليف تتقاسمها المنظمات اﻷعضاء في الصندوق، مع مراعاة اﻵراء المعرب عنها في المجلس وفي اللجنة الخامسة؛
    3. notes the intention of the Department of Safety and Security to gradually assume a leading role in crisis response and crisis management for the United Nations system, and, in this regard, requests the Secretary-General to provide detailed information on the project and its related costs in the proposed programme budget for the biennium 2008 - 2009; UN 3 - تلاحظ نية إدارة شؤون السلامة والأمن في الاضطلاع بشكل تدريجي بدور رئيسي في التصدي للأزمات وإدارتها على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يقدم معلومات تفصيلية عن المشروع وما يتصل به من تكاليف في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    The Committee notes the intention of the State party to hold a new census in 2012. UN وتحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف تنظيم تعداد آخر في عام 2012.
    77. The Committee notes the intention of the State party to advance human rights and to comply with international human rights norms by ratifying most of the international human rights instruments, as well as various international labour conventions, after independence. UN 77- تحيط اللجنة علماً بعزم الدولة الطرف على إحراز تقدم في ميدان حقوق الإنسان والامتثال لمعايير حقوق الإنسان الدولية وذلك بمصادقتها بعد استقلالها على معظم صكوك حقوق الإنسان، فضلاً عن العديد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    7. notes the intention of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to further strengthen its work in the field of economic, social and cultural rights at the country, regional and international levels; UN 7- يرحب بنية المفوضية السامية لحقوق الإنسان مواصلة تعزيز عملها في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصُعُد القطري والإقليمي والدولي؛
    9. Notes with appreciation that public wireless Internet (Wi-Fi) hot spots have been made available in the Secretariat Building, and notes the intention of the Secretary-General to extend wireless coverage to the entire United Nations compound; UN 9 - تلاحظ مع التقدير إتاحة وصلات الإنترنت اللاسلكية العامة في مبنى الأمانة العامة، وتحيط علما بعزم الأمين العام على توسيع التغطية اللاسلكية لتشمل مجمع الأمم المتحدة بأكمله؛
    9. Notes with appreciation that public wireless Internet (Wi-Fi) hot spots have been made available in the Secretariat Building, and notes the intention of the Secretary-General to extend wireless coverage to the entire United Nations compound; UN 9 - تلاحظ مع التقدير إتاحة وصلات الإنترنت اللاسلكية العامة في مبنى الأمانة العامة، وتلاحظ عزم الأمين العام على توسيع التغطية اللاسلكية لتشمل مجمع الأمم المتحدة بأكمله؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد