ويكيبيديا

    "notes the ongoing work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلاحظ الأعمال الجارية التي يضطلع
        
    • تلاحظ العمل الجاري الذي يضطلع
        
    • تلاحظ العمل الجاري الذي تضطلع
        
    • وتلاحظ العمل المتواصل الذي يقوم
        
    13. notes the ongoing work of the Joint Liaison Group of the secretariats and offices of the relevant subsidiary bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Convention on Biological Diversity and the United Nations Convention to Combat Desertification, and encourages continuing cooperation in order to promote complementarities in the work of the secretariats while respecting their independent legal status; UN 13 - تلاحظ العمل الجاري الذي يضطلع به فريق الاتصال المشترك التابع لأمانات ومكاتب الهيئات الفرعية المعنية باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وتشجع على مواصلة التعاون من أجل تعزيز أوجه التكامل في عمل الأمانات، مع احترام الوضع القانوني المستقل لكل منها؛
    13. notes the ongoing work of the Joint Liaison Group of the secretariats and offices of the relevant subsidiary bodies of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, and encourages continuing cooperation in order to promote complementarities in the work of the secretariats while respecting their independent legal status; UN 13 - تلاحظ العمل الجاري الذي يضطلع به فريق الاتصال المشترك التابع لأمانات ومكاتب الهيئات الفرعية المعنية باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، وتشجع على مواصلة التعاون من أجل تعزيز التكامل في عمل الأمانات، مع احترام المركز القانوني المستقل لكل منها؛
    146. notes the ongoing work of the International Maritime Organization in accordance with its resolution on International Maritime Organization policies and practices related to the reduction of greenhouse gas emissions from ships; UN 146 - تلاحظ العمل الجاري الذي تضطلع به المنظمة البحرية الدولية وفقا لقرارها المتعلق بسياسات المنظمة البحرية الدولية وممارساتها المتعلقة بخفض انبعاثات غازات الدفيئة من السفن()؛
    The Special Committee acknowledges the work of the United Nations liaison offices to the African Union and the European Union in strengthening the cooperation between the United Nations and these two regional organizations and notes the ongoing work of the African Union and the European Union in support of United Nations peacekeeping. UN وتعترف اللجنة الخاصة بالعمل الذي تقوم به مكاتب الأمم المتحدة للاتصال مع الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وهاتين المنظمتين الإقليميتين، وتلاحظ العمل المتواصل الذي يقوم به الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي في دعم عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    6. notes the ongoing work of the Joint Liaison Group of the secretariats and offices of the relevant subsidiary bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change,5 the Convention on Biological Diversity6 and the United Nations Convention to Combat Desertification, and encourages continuing cooperation in order to promote complementarities in the work of the secretariats, while respecting their independent legal status; UN 6 - تلاحظ العمل الجاري الذي يضطلع به فريق الاتصال المشترك لأمانات ومكاتب الهيئات الفرعية المعنية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ(5) واتفاقية التنوع البيولوجي(6) واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وتشجع على استمرار التعاون من أجــل تعزيــز التكامــل في عمل الأمانــات، مع احترام المركــز القانوني المستقل لكل منها؛
    125. notes the ongoing work of the International Maritime Organization in accordance with its resolution on International Maritime Organization policies and practices related to the reduction of greenhouse gas emissions from ships; UN 125 - تلاحظ العمل الجاري الذي تضطلع به المنظمة البحرية الدولية وفقا لقرارها المتعلق بسياسات وممارسات المنظمة البحرية الدولية المتعلقة بخفض انبعاثات غازات الدفيئة من السفن()؛
    142. notes the ongoing work of the International Maritime Organization in accordance with its resolution on International Maritime Organization policies and practices related to the reduction of greenhouse gas emissions from ships; UN 142 - تلاحظ العمل الجاري الذي تضطلع به المنظمة البحرية الدولية وفقا لقرارها المتعلق بسياسات وممارسات المنظمة البحرية الدولية المتعلقة بخفض انبعاثات غازات الدفيئة من السفن()؛
    The Special Committee acknowledges the work of the United Nations liaison offices to the African Union and the European Union in strengthening the cooperation between the United Nations and these two regional organizations and notes the ongoing work of the African Union and the European Union in support of United Nations peacekeeping. UN وتعترف اللجنة الخاصة بالعمل الذي تقوم به مكاتب الأمم المتحدة للاتصال لدى الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وهاتين المنظمتين الإقليميتين، وتلاحظ العمل المتواصل الذي يقوم به الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي في دعم عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد