ويكيبيديا

    "notice that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاحظت ذلك
        
    • لاحظت أن
        
    • ألاحظ ذلك
        
    • نلاحظ أن
        
    • أن ألاحظ
        
    • لاحظتِ ذلك
        
    • تلاحظ أن
        
    • تلاحظ ذلك
        
    • ألاحظ هذا
        
    • اشعار بأن
        
    • لاحظت هذا
        
    • لاحظتَ ذلك
        
    • يلاحظ وجود
        
    • ألاحظ أن
        
    • إشعار بأن
        
    That is so weird that I didn't even notice that I did that. Open Subtitles ذلك غريب جدا ذلك أنه أيضا أنا لاحظت ذلك أني قلت ذلك
    I notice that the two draft resolutions that you have added are to be adopted without a vote, and therefore they will not pose a problem. UN ولقد لاحظت أن مشروعي القرارين اللذين أضفتمونهما سيعتمدان من دون تصويت، ولذلك فلن يتسببا في مشكلة.
    I can't help but notice that, since you've been pregnant, you've been rather overdosing on the Birkenstocks. Open Subtitles لا يسعني إلا أن ألاحظ ذلك منذ أن كنتِ حامل من الأفضل لكِ أن تأخذي جرعة زائدة بدلاَ من أن تلبسي هذا الحذاء
    We didn't notice that there was an extra security guard on duty. Open Subtitles ولم نلاحظ أن ثلاثة رجال أمن زائدين كانوا على رأس العمل
    I'm sorry, Sam. I couldn't help but notice that that poor Open Subtitles آسف, سام, لم أستطع إلا أن ألاحظ كم أنا محروم
    She's not drinking wine. Did you notice that? Open Subtitles إنها لا تشرب النبيذ هل لاحظتِ ذلك ؟
    You'll notice that your name wasn't mentioned. That's because we refused to release it to the media. Open Subtitles أنت تلاحظ أن اسمك لم يتم ذكره هذا بسبب أننا رفضنا أن نعلنه لوسائل الإعلام
    Yeah, yeah. You didn't happen to notice that the Veep is tripping balls? Open Subtitles أنت لَمْ تلاحظ ذلك أن نائبة الرئيس غير طبيعية؟
    I didn't notice that before. I'll grab my concealer. Open Subtitles لم ألاحظ هذا من قبل سآتي بمستحضري الحاجب.
    I notice that. Is that because she's so passionate? Open Subtitles أجل، أجل، لاحظت ذلك هل هذا لأنها امرأة شغوفة؟
    If you were ever here, you might notice that. Open Subtitles 0 إذ أنت كنت كذلك فلربما لاحظت ذلك
    And I want to talk, talk. You notice that? Open Subtitles و أنا أردت أتكلم و أتكلم أنت لاحظت ذلك ؟
    But you did notice that Hercules and Arias have been lead away in chains? Open Subtitles و لكن هل لاحظت أن هرقل و أريس أخذو بعيدا بالسلاسل
    Now, Chloe, I couldn't help but notice that you have no furniture. Open Subtitles الآن، كلو، وأنا لا يمكن أن تساعد ولكن لاحظت أن لديك أي أثاث.
    But did you notice that your security cameras have been off all afternoon? Open Subtitles ولكن هل لاحظت أن الكاميرات الأمنية الخاصة بك وقدتمإيقافجميعبعدظهراليوم؟
    I'm a married man, I don't notice that kind of stuff. Open Subtitles أنا رجل متزوج , أنا لا ألاحظ ذلك النوع من الأمور
    At every session, we notice that tremendous efforts are put into mobilizing the highest possible number of sponsors. UN وفي جميع الدورات، نلاحظ أن جهودا هائلة تبذل في حشد أكبر عدد ممكن من مقدمي مشاريع القرارات.
    I couldn't help but notice that you're not on the rolls for our India operations anymore. Open Subtitles لا يسعني إلا أن ألاحظ بأنك لم تعودي ضمن عملياتنا في الهند بعد الآن.
    Did you notice that? Open Subtitles هل لاحظتِ ذلك ؟
    Did you notice that these things were applied for almost two years ago? Open Subtitles هل تلاحظ أن تلك الأشياء تم الموافقة عليها منذ حوالى سنتان تقريبًا؟
    You always talk in, like, whole paragraphs. You ever notice that? Open Subtitles دائماً تتحدث كأنك كاتب مقالات ألم تلاحظ ذلك أبداً؟
    I didn't notice that when I was here before. Open Subtitles لم ألاحظ هذا عندما كنت هنا من قبل
    " (iv) the procedures for a signatory to give notice that a signature device has been compromised; UN `4` الاجراءات التي ينبغي للجهة الموقعة اتباعها لتوجيه اشعار بأن أداة التوقيع أصبحت مثار شبهة؛
    Well, that's funny because my vocal instructor, who is a paid vocal instructor, didn't notice that, but you did. Open Subtitles حقـّاً؟ حسناً،ذلك مضحكلأنمدربي الصوتي، ذاكالذيأعطيهأجر مدربصوت، لم يلحظ هذا ، لكنـّك لاحظت هذا
    You notice that? Open Subtitles هل لاحظتَ ذلك ؟
    He further stated that he did not notice that armed individuals in civilian clothes were present during the demonstration, although this fact was corroborated by numerous witness accounts collected by the NGOs. UN وأضاف قائلاً إنه لم يلاحظ وجود مسلحين بلباس مدني أثناء المظاهرة، رغم أن هذا الأمر أكدته العديد من روايات الشهود جمعتها منظمات غير حكومية.
    I couldn't help but notice that your career's in the latrine. Open Subtitles لم أستطع سوى أن ألاحظ أن حياتك المهنية في المرحاض. لحسن حظّك، أنا هنا لأساعدك على تخطيها وتبدأ من جديد.
    " (v) whether means exist for the signatory to give notice that a signature device has been compromised; UN " `5 ' ما إذا كانت هناك وسائل متاحة للموقّع لتقديم إشعار بأن أداة التوقيع قد تعرضت لما يثير الشبهة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد