ويكيبيديا

    "noting the entry into force of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ تلاحظ بدء نفاذ
        
    • وإذ يحيط علماً ببدء نفاذ
        
    • وتلاحظ بدء نفاذ
        
    • ويلاحظ بدء نفاذ
        
    noting the entry into force of the new strategic arms reduction treaty between the Russian Federation and the United States of America, in order to achieve further deep cuts in their strategic and tactical nuclear weapons, and stressing that such cuts should be irreversible, verifiable and transparent, UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ المعاهدة الجديدة المتعلقة بخفض الأسلحة الاستراتيجية المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بغرض إجراء تخفيضات كبيرة أخرى في أسلحتهما النووية الاستراتيجية والتكتيكية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء هذه التخفيضات على نحو شفاف لا رجعة فيه يمكن التحقق منه،
    noting the entry into force of the new strategic arms reduction treaty between the Russian Federation and the United States of America, in order to achieve further deep cuts in their strategic and tactical nuclear weapons, and stressing that such cuts should be irreversible, verifiable and transparent, UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ المعاهدة الجديدة المتعلقة بخفض الأسلحة الاستراتيجية المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بغرض إجراء تخفيضات كبيرة أخرى في أسلحتهما النووية الاستراتيجية والتكتيكية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء هذه التخفيضات على نحو شفاف لا رجعة فيه يمكن التحقق منه،
    noting the entry into force of the new strategic arms reduction treaty between the Russian Federation and the United States of America, in order to achieve further deep cuts in their strategic and tactical nuclear weapons, and stressing that such cuts should be irreversible, verifiable and transparent, UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ المعاهدة الجديدة المتعلقة بخفض الأسلحة الاستراتيجية المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بغرض إجراء تخفيضات كبيرة أخرى في أسلحتهما النووية الاستراتيجية والتكتيكية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء هذه التخفيضات على نحو شفاف لا رجعة فيه يمكن التحقق منه،
    noting the entry into force of the United Nations Convention against Corruption, including its chapter V, as well as the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, UN وإذ يحيط علماً ببدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك الفصل الخامس منها، فضلاً عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Recalling the Convention on the Rights of the Child, and noting the entry into force of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل()، وتلاحظ بدء نفاذ البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية()،
    Recalling the Convention on the Rights of the Child, and noting the entry into force of the Optional Protocol to that Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ يستذكر اتفاقية حقوق الطفل،() ويلاحظ بدء نفاذ البروتوكول الاختياري الملحق بتلك الاتفاقية والمتعلّق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية،()
    noting the entry into force of the new strategic arms reduction treaty between the Russian Federation and the United States of America, in order to achieve further deep cuts in their strategic and tactical nuclear weapons, and stressing that such cuts should be irreversible, verifiable and transparent, UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ المعاهدة الجديدة المتعلقة بخفض الأسلحة الاستراتيجية المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بغرض إجراء تخفيضات كبيرة أخرى في أسلحتهما النووية الاستراتيجية والتكتيكية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء هذه التخفيضات على نحو شفاف لا رجعة فيه يمكن التحقق منه،
    noting the entry into force of the new strategic arms reduction treaty between the Russian Federation and the United States of America, in order to achieve further deep cuts in their strategic and tactical nuclear weapons, and stressing that such cuts should be irreversible, verifiable and transparent, UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ المعاهدة الجديدة المتعلقة بخفض الأسلحة الاستراتيجية المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بغرض إجراء تخفيضات كبيرة أخرى في أسلحتهما النووية الاستراتيجية والتكتيكية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء هذه التخفيضات على نحو شفاف لا رجعة فيه يمكن التحقق منه،
    noting the entry into force of the Amended Protocol II of the Convention on 3 December 1998, UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ البروتوكول الثاني المعدﱠل للاتفاقية في ٣ كانون الثاني/ ديسمبر ١٩٩٨،
    noting the entry into force of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone on 27 March 1997 UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في 27 آذار/مارس 1997(
    noting the entry into force of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا(
    noting the entry into force of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone on 27 March 1997 UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في 27 آذار/مارس 1997(
    noting the entry into force of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا(
    Recalling the Convention on the Rights of the Child, and noting the entry into force of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل()، وإذ تلاحظ بدء نفاذ البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية()،
    noting the entry into force of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone on 27 March 1997 and the tenth anniversary of its entry into force in 2007, UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا() في 27 آذار/مارس 1997 والذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذها في عام 2007،
    noting the entry into force of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone on 27 March 1997 and the tenth anniversary of its entry into force in 2007, UN وإذ تلاحظ بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا() في 27 آذار/مارس 1997 والذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذها في عام 2007،
    noting the entry into force of the United Nations Convention against Corruption, including its chapter V, as well as the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, UN وإذ يحيط علماً ببدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك الفصل الخامس منها، فضلاً عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    noting the entry into force of the United Nations Convention against Corruption, including its chapter V, as well as the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, UN وإذ يحيط علماً ببدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك الفصل الخامس منها، فضلاً عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    " Recalling the Convention on the Rights of the Child, and noting the entry into force of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN " وإذ تشير إلى اتفاقية حقوق الطفل()، وتلاحظ بدء نفاذ البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية()،
    Recalling the Convention on the Rights of the Child, and noting the entry into force of the Optional Protocol to that Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ يشير إلى اتفاقية حقوق الطفل()، ويلاحظ بدء نفاذ البروتوكول الاختياري الملحق بتلك الاتفاقية والمتعلّق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد