ويكيبيديا

    "noting the necessity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ تلاحظ ضرورة
        
    • ويلاحظ ضرورة
        
    • وإذ تلاحظ الحاجة
        
    • ويشير إلى ضرورة
        
    • وإذ يلاحظ ضرورة
        
    noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies, UN وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies, UN وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies, UN وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Taking into account paragraph 1 (b) (v) of the Bali Action Plan and noting the necessity of engaging the private sector and carbon markets to ensure sustainable sources of financial flows and technology transfers to enable and support the nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties in view of the limited capacity of public funds, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الفقرة 1(ب)`5` من خطة عمل بالي ويلاحظ ضرورة إشراك القطاع الخاص وأسواق الكربون لضمان مصادر مستدامة للتدفقات المالية وعمليات نقل التكنولوجيا لإتاحة ودعم إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً في البلدان النامية الأطراف نظراً إلى محدودية قدرة الأموال العامة،
    noting the necessity to further diversify the Territory's economy, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    noting the necessity of further diversifying the Territory's economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    noting the necessity of further diversifying the Territory's economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Taking into account paragraph 1 (b) (v) of the Bali Action Plan and noting the necessity of engaging the private sector and carbon markets to ensure sustainable sources of financial flows and technology transfers to enable and support the nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties in view of the limited capacity of public funds, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الفقرة 1(ب)`5` من خطة عمل بالي ويلاحظ ضرورة إشراك القطاع الخاص وأسواق الكربون لضمان مصادر مستدامة للتدفقات المالية وعمليات نقل التكنولوجيا لإتاحة ودعم إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً في البلدان النامية الأطراف نظراً إلى محدودية قدرة الأموال العامة،
    noting the necessity of further diversifying the Territory's economy, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Taking into account paragraph 1 (b) (v) of the Bali Action Plan and noting the necessity of engaging the private sector and carbon markets to ensure sustainable sources of financial flows and technology transfers to enable and support the nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties in view of the limited capacity of public funds, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الفقرة 1(ب)`5` من خطة عمل بالي ويشير إلى ضرورة إشراك القطاع الخاص وأسواق الكربون لضمان توافر مصادر تدفقات مالية مستدامة ولنقل التكنولوجيا بغية إتاحة ودعم إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً في البلدان النامية الأطراف وذلك بالنظر إلى محدودية سبل التمويل العامة،
    noting the necessity of balanced use of six official languages in the work of the Secretariat, UN وإذ يلاحظ ضرورة تحقيق التوازن في استخدام اللغات الرسمية الست في أعمال الأمانة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد