ويكيبيديا

    "noting the recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ يحيط علما بالتوصيات
        
    • الوقت الذي تلاحظ فيه التوصيات الواردة
        
    • تلاحظ فيه التوصيات الواردة في
        
    • وإذ تلاحظ التوصيات
        
    • وإذ تلاحظ توصيات
        
    • وإذ تحيط علما بالتوصيات
        
    • وإذ يشير إلى توصيات
        
    • وإذ يلاحظ التوصيات الواردة
        
    • وإذ يلاحظ توصيات
        
    noting the recommendations contained in the report to improve the global observing systems for climate, UN وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير والرامية إلى تحسين نظم المراقبة العالمية للمناخ،
    noting the recommendations of the meeting of government-designated experts, held in London in December 1991, for the establishment of an intergovernmental forum on chemical risk assessment and management, UN وإذ يحيط علما بالتوصيات التي اتخذها اجتماع الخبراء المعينين الحكوميين، المعقود في لندن في كانون اﻷول/ديسمبر٩٩١١، لانشاء محفل حكومي دولي معني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها،
    Having considered the fifth Report of the Secretary-General on the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) of 4 March 1999 (S/1999/237) and noting the recommendations contained therein, UN وقد نظر في التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون المؤرخ ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ )S/1999/237( وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    168. Acknowledges the serious environmental impacts on the marine environment caused by abandoned, lost or otherwise discarded fishing gear, and encourages States to take action to reduce such gear, noting the recommendations of the 2009 report by the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations; UN 168 - تسلم بما تخلفه معدات الصيد المتروكة أو المفقودة أو التي جرى التخلص منها من آثار خطيرة في البيئة البحرية، وتشجع الدول على اتخاذ الإجراءات اللازمة للحد من هذه المعدات، في الوقت الذي تلاحظ فيه التوصيات الواردة في التقرير الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عام 2009؛
    Having considered the fifth Report of the Secretary-General on the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) of 4 March 1999 (S/1999/237) and noting the recommendations contained therein, UN وقد نظر في التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون المؤرخ ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ )S/1999/237( وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 19 June 1998 (S/1998/540) and noting the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ (S/1998/540)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 25 August 1998 (S/1998/783 and Add.1) and noting the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بتقريـــر اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ S/1998/783) و (Add.1 وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 19 June 1998 (S/1998/540) and noting the recommendations contained therein, UN وإذ يرحــب بتقريـر اﻷميـن العــام المـؤرخ ٩١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ (S/1998/540)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 25 August 1998 (S/1998/783 and Add.1) and noting the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بتقريـــر اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ S/1998/783) و (Add.1 وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 19 June 1998 (S/1998/540) and noting the recommendations contained therein, UN وإذ يرحــب بتقريـر اﻷميـن العــام المـؤرخ ٩١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ (S/1998/540)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 21 August 1998 (S/1998/783 and Add.1) and noting the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بتقريـــر اﻷمين العام المؤرخ ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨ S/1998/783) و (Add.1 وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Having considered the sixth report of the Secretary-General, of 4 June 1999, on the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (S/1999/645) and noting the recommendations contained therein, UN وقد نظر في التقرير السادس لﻷمين العام المؤرخ ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩ عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/645(، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    5. Stresses the importance of the close relationship between the Mission and the Boundary Commission and, noting the recommendations contained in paragraphs 50 and 53 of the Secretary-General's report, encourages the Mission to provide appropriate support to the Boundary Commission; UN 5 - يشدد أهمية العلاقة الوثيقة بين البعثة وبين لجنة الحدود، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقرير الأمين العام يشجع البعثة على تقديم المساعدة المناسبة إلى لجنة الحدود؛
    151. Acknowledges the serious environmental impacts on the marine environment caused by abandoned, lost or otherwise discarded fishing gear, and encourages States to take action to reduce such gear, noting the recommendations of the 2009 report by the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations; UN 151 - تسلم بما تخلفه معدات الصيد المتروكة أو المفقودة أو التي جرى التخلص منها من آثار خطيرة في البيئة البحرية، وتشجع الدول على اتخاذ الإجراءات اللازمة للحد من هذه المعدات، في الوقت الذي تلاحظ فيه التوصيات الواردة في التقرير الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عام 2009؛
    Expressing its concern for the fostering of democracy and the rule of law in the area, noting the recommendations made by the personal representative of the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe on the situation in the Federal Republic of Yugoslavia, and expressing its disappointment that those recommendations have not been followed, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء مسيرة تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون في المنطقة، وإذ تلاحظ التوصيات التي قدمها الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن الحالة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وإذ تعرب عن خيبة أملها لعدم اتباع هذه التوصيات،
    noting the recommendations of the Special Rapporteur that respect for human rights should be given priority during and after the peace negotiations and that, without genuine improvements in the human rights situation in the area, any peace agreement will not have a solid foundation, UN وإذ تلاحظ توصيات المقرر الخاص التي تدعو إلى منح أولوية لاحترام حقوق الانسان أثناء وبعد مفاوضات السلام، وعلى أساس أن أي اتفاق للسلام، بدون تحسين حقيقي في حالة حقوق الانسان في المنطقة، لن يكون له أساس وطيد،
    " noting the recommendations proposed by the expert group on the integration of gender perspectives into United Nations human rights activities and programmes that met at Geneva from 3 to 7 July 1995 " ; UN " وإذ تحيط علما بالتوصيات التي اقترحها فريق الخبراء المعني بإدراج منظورات نوع الجنس في أنشطة وبرامـج اﻷمـم المتحـدة فـي مجـال حقـوق اﻹنسان، الذي اجتمع في جنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ " ؛
    noting the recommendations of the Standing Committee with regard to the provision of draft guidance for the operating entities of the financial mechanism of the Convention, UN وإذ يشير إلى توصيات اللجنة الدائمة فيما يتعلق بتقديم مشروع إرشادات إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية،
    noting the recommendations of the World Public Sector Report, 2005: Unlocking the Human Potential for Public Sector Performance, highlighting the strategic importance of improving the quality of human resources in the public sector as a means of developing strong institutions for public administration, UN وإذ يلاحظ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن القطاع العام، لعام 2005: تحرير الإمكانات البشرية من أجل أداء القطاع العام()، التي تبرز الأهمية الاستراتيجية لتحسين نوعية الموارد البشرية في القطاع العام كوسيلة لتطوير مؤسسات قوية للإدارة العامة،
    noting the recommendations of the High Representative of 9 April 1998 (S/1998/314), UN وإذ يلاحظ توصيات الممثل السامي المؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )S/1998/314(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد