ويكيبيديا

    "noting with appreciation the establishment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء
        
    • وإذ يلاحظ مع التقدير إنشاء
        
    • وإذ يشير مع التقدير إلى إنشاء
        
    noting with appreciation the establishment of the International Renewable Energy Agency, which aims at promoting the diffusion and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي تهدف إلى تشجيع انتشار جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها المستدام،
    noting with appreciation the establishment of the International Renewable Energy Agency, which aims at promoting the diffusion and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة، التي تهدف إلى تشجيع انتشار جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها المستدام،
    " noting with appreciation the establishment of the United Nations Advisers Group on Inclusive Financial Sectors to promote the building of inclusive financial sectors to meet the needs and demands of poor people everywhere, building on the creation of the `Blue Book'as a tool for policymakers seeking to build more inclusive financial sectors, UN ' ' وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الجامعة بهدف تشجيع إقامة قطاعات مالية جامعة لتلبية احتياجات وطلبات الفقراء في كل مكان، بالاستفادة من وضع ' الكتاب الأزرق` باعتباره أداة لصانعي السياسات الساعين إلى إقامة قطاعات مالية جامعة بشكل أكبر،
    " noting with appreciation the establishment of the International Renewable Energy Agency, which aims at promoting the diffusion and sustainable use of renewable energy, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة، التي ترمي إلى تشجيع نشر الطاقة المتجددة واستخدامها المستدام،
    noting with appreciation the establishment by the Executive Director of the special fund with the Human Settlements Foundation, known as the " Opportunities Fund for Urban Youth-Led Development " , which supports youth-led initiatives, targeting support to those young people who are most in need of assistance, in particular young girls, UN وإذ يشير مع التقدير إلى إنشاء المديرة التنفيذية الصندوق الخاص لدى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، المعروف باسم " صندوق فرص التنمية بقيادة الشباب " والذي يدعم المبادرات التي يقودها الشباب لدعم من هم في أمسّ الحاجة إلى المساعدة من الشباب، وبخاصة الفتيات،
    noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking as threats to security and stability for the purpose of developing within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States as reflected in the Charter, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات باعتبارهما خطرا يهدد الأمن والاستقرار من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة بشأن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد ما للدول الأعضاء من دور بالغ الأهمية في هذا الصدد، على النحو المبين في الميثاق،
    noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking within the United Nations system, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    noting with appreciation the establishment by the SecretaryGeneral of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking as threats to security and stability for the purpose of developing within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States as reflected in the Charter, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات باعتبارهما خطرين يهددان الأمن والاستقرار من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة بشأن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد ما للدول الأعضاء من دور بالغ الأهمية في هذا الصدد، على النحو المبين في الميثاق،
    noting with appreciation the establishment by the SecretaryGeneral of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking within the United Nations system, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة إزاء الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد ما للدول الأعضاء من دور بالغ الأهمية في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    noting with appreciation the establishment of the United Nations Advisers Group on Inclusive Financial Sectors to promote the building of inclusive financial sectors to meet the needs and demands of poor people everywhere, building on the creation of the " Blue Book " as a tool for policymakers seeking to build more inclusive financial sectors, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية المنفتحة بهدف تشجيع بناء قطاعات مالية منفتحة من أجل تلبية احتياجات وطلبات الفقراء في كل مكان، مع الاستفادة من وضع ' الكتاب الأزرق`() باعتباره أداة لصانعي السياسات الساعين إلى بناء قطاعات مالية أكثر انفتاحا،
    noting with appreciation the establishment of the United Nations Advisers Group on Inclusive Financial Sectors to promote the building of inclusive financial sectors to meet the needs and demands of poor people everywhere, building on the creation of the " Blue Book " as a tool for policymakers seeking to build more inclusive financial sectors, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الجامعة بهدف تشجيع إقامة قطاعات مالية جامعة لتلبية احتياجات وطلبات الفقراء في كل مكان، بالاستفادة من وضع ' ' الكتاب الأزرق``() باعتباره أداة لصانعي السياسات الساعين إلى إقامة قطاعات مالية جامعة بشكل أكبر،
    " noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    noting with appreciation the establishment by the Executive Director of the special fund with the Human Settlements Foundation, known as the " Opportunities Fund for Urban Youth-Led Development " , which supports youth-led initiatives, targeting support to those young people who are most in need of assistance, in particular young girls, UN وإذ يشير مع التقدير إلى إنشاء المديرة التنفيذية الصندوق الخاص لدى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، المعروف باسم " صندوق فرص التنمية بقيادة الشباب " والذي يدعم المبادرات التي يقودها الشباب لدعم من هم في أمسّ الحاجة إلى المساعدة من الشباب، وبخاصة الفتيات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد