Mr. Novak Kondic, Secretary General, Association of Accountants and Auditors, Serbia | UN | السيد نوفاك كونديتش، الأمين العام لرابطة المحاسبين ومراجعي الحسابات، صربيا |
Excuse me, Governor. Mr Jackson's gone with Novak in the ambulance. | Open Subtitles | اعذريني ايتها القائدة, السيد جاكسون ذهب مع نوفاك في الاسعاف |
I'm afraid I don't know exactly what Miss Novak's book is about. | Open Subtitles | أَنا خائفُ أنا لا أَعْرفُ بالضبط ما هو كتاب الآنسةِ نوفاك |
They all wanna go work for your Barbara Novak. | Open Subtitles | هم جميعاً ذهبوا للعمل عند باربرة نوفاك خاصتك |
Novak, show this man what we do to people who cross me. | Open Subtitles | نوفاك ، أري هذا الرجل ما نفعله إلى الناس الذين يجتازونني. |
Lieutenant Madrid. He's Novak's C.O. at the Six-Four Squad. | Open Subtitles | الملازم مدريد و نوفاك القائدان في المجموعه الـ64ـ |
You know, me and Novak were partners in this security business? | Open Subtitles | كما تعلم أني و نوفاك كُنا شركاء في الشركة الأمنية؟ |
If Novak was hassling him, sir, he'd have a lot to lose. | Open Subtitles | إذا نوفاك كان مشابه له يا سيدي عنيدا لديه الكثير ليخسره |
I got to ask, was Novak caught up in something? | Open Subtitles | وصلت إلى السؤال أكان نوفاك يقع بِألاخطاء بعض الشئ |
Are you taking this scumbag's word that Novak was dirty? | Open Subtitles | هل صدقت هذه الكلمة التافهه أن نوفاك كان قذرً؟ |
Novak had plenty of time to do something shady. | Open Subtitles | وكان نوفاك متسعا من الوقت لفعل شيء ظليلة. |
Well, when I realized Novak used you as a diversion, | Open Subtitles | حسنا، عندما أدركت نوفاك استخدام لكم اسلوب يشغلكم به، |
In this connection, the Chairman of the Working Group designated Mr. Manfred Novak as the Working Group's representative. | UN | وفي هذا الصدد، قام رئيس الفريق العامل بتعيين السيد مانفريد نوفاك ممثلا للفريق العامل. |
You gave her access to the showers to assault Novak. | Open Subtitles | - "سمحتي لها بالذهاب إلى دوارة المياه لمهاجمة "نوفاك |
I just saw her in the, uh... in the laundry with Novak. | Open Subtitles | .. لقدشاهدتهاللتوفي. في المغسلة مع نوفاك |
It's not like Mr. Novak was a sound and smell party himself. | Open Subtitles | انها ليست مثل وكان السيد نوفاك صوت ورائحة طرفا نفسه. |
We should turn the heat off before Mr. Novak complains. | Open Subtitles | علينا أن تطفئ النار قبل يشكو السيد نوفاك. |
- Hi, yeah, this is Detective Novak with the Antioch P.D. in Canada. | Open Subtitles | معك المحقق نوفاك من قسم شرطة انتيوك في كندا |
All the charges against the Mennonites have been dropped because of your incompetence, Novak. | Open Subtitles | كُل التهم الموجهة ضد المينونايت تم أسقاطها بسبب عدم كفائتك يا نوفاك |
Katrina Novak. She owns a house up on Lawrence. | Open Subtitles | "كاترينا نوفاك"، إنها تملك منزلاً في شارع "لورنس" |
You're pathetic, Novak. I'm done with you, man. | Open Subtitles | أنت مُثير للشفقة يانوفاك لقد أكتفيت منك يارجل |
I think whoever wiped that CCTV was protecting a drug deal with Novak. | Open Subtitles | أظن بأن من أمحى مقطع الفيديو من كاميرات المراقبة كان يحمي نفسه من بيع المخدرات لنوفاك |