ويكيبيديا

    "now and in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآن وفي
        
    • الآن أو في
        
    • الحاضر وفي
        
    • حاليا وفي
        
    • اليوم وفي
        
    • في الوقت الراهن وفي
        
    • الحاضر أو في
        
    • الأن و
        
    • حاضر
        
    It also politicizes the work of the Fifth Committee and should be avoided both now and in the future. UN كما أنه يسيس عمل اللجنة الخامسة وينبغي تفاديه الآن وفي المستقبل.
    now and in the future, we will work to find common interests, to overcome divisions and to strengthen a global partnership of responsibility. UN الآن وفي المستقبل، سوف نعمل لإيجاد مصالح مشتركة والتغلب على الانقسامات وتعزيز الشراكة العالمية للمسؤولية.
    Let us heed those voices, fulfil our obligations to our people, now and in the next generation, and work for a strong economy and a healthy planet. UN فلنعمل بما تقوله تلك الأصوات ونفي بواجباتنا تجاه شعوبنا، الآن وفي الجيل التالي، ولنعمل من أجل اقتصاد قوي وكوكب صحي.
    We all share collective responsibility to address those common concerns, allay our fears and reduce our nightmares, both now and in the future. UN وتقع على عاتقنا جميعا مسؤولية مشتركة، مسؤولية معالجة هذه الشواغل المشتركة وتهدئة مخاوفنا والحد من كوابيسنا، سواء الآن أو في المستقبل.
    The implementation and enhancement of agreements on adaptation, deforestation and technology will be important both now and in the period after 2012. UN فتنفيذ وتعزيز الاتفاقات المتعلقة بالتكيف وبإزالة الغابات وبالتكنولوجيا أمر له أهميته الآن وفي الفترة التي تلي عام 2012 على السواء.
    The implementation and enhancement of agreements on adaptation, deforestation and technology will be important both now and in the period after 2012. UN فتنفيذ وتعزيز الاتفاقات المتعلقة بالتكيف وبإزالة الغابات وبالتكنولوجيا أمـر له أهميته الآن وفي الفترة التي تلي عام 2012 على السواء.
    It also politicizes the work of the General Assembly's Fifth Committee, and should be avoided both now and in the future. UN كما أنه يضفي صبغة سياسية على عمل اللجنة الخامسة للجمعية العامة وينبغي تجنُّب مثل هذه الأمور الآن وفي المستقبل.
    It also politicizes the work of the Fifth Committee of the General Assembly and should be avoided both now and in the future. UN وهو يضفي طابعا سياسيا على أعمال اللجنة الخامسة للجمعية العامة، ويجب تجنب ذلك الآن وفي المستقبل.
    Preventing the weaponization of outer space is fundamental to safeguarding our ability to access space resources, both now and in the future. UN فلا بد من منع تسليح الفضاء الخارجي لضمان إمكانية استفادتنا من الموارد الفضائية الآن وفي المستقبل على حد سواء.
    Preventing the weaponization of outer space is fundamental to safeguarding our ability to access space resources, both now and in the future. UN ومنع تسليح الفضاء الخارجي أمر أساسي للاحتفاظ بقدرتنا على الوصول إلى موارد الفضاء، الآن وفي المستقبل على حد سواء.
    The only way for Kosovo Serb interests to be fully reflected and addressed now and in the future is through the full engagement of Kosovo Serbs in Kosovo's political life. UN والطريقة الوحيدة لتلبية مصالح صرب كوسوفو تماما الآن وفي المستقبل هي عبـر انخراطهم الكامل في الحياة السياسية في كوسوفو.
    It is for that reason that we must view this as a shared enterprise for the sake of our common humanity, now and in the future. UN ولهذا السبب، يجب أن ننظر إلى هذا الأمر على أنه مؤسسة مشتركة من أجل صالح إنسانيتنا المشتركة، الآن وفي المستقبل.
    Only through such vigilance and spirit of cooperation can humankind address the challenges that face us now and in the future. UN ولن تتمكن البشرية من التصدي للتحديات التي تواجهنا الآن وفي المستقبل إلا بهذه اليقظة وروح التعاون.
    The United Nations is a sui generis global institution that can play a catalytic role to confront all these challenges now and in the future. UN إن الأمم المتحدة مؤسسة عالمية فريدة في نوعها، ويمكنها أن تضطلع بدور حفاز في مجابهة كل هذه التحديات الآن وفي المستقبل.
    The key question is whether collectively we will provide the necessary support for it to handle those responsibilities now and in the future. UN والسؤال الرئيسي هو ما إذا كنا نستطيع سويا توفير الدعم الضروري للتعامل مع تلك المسؤوليات الآن وفي المستقبل.
    We must ask ourselves, now and in the future, whether the world has perhaps gone out of the reach of any traditional approach and suddenly slipped beyond arms control. UN ويجب أن نسأل أنفسنا الآن وفي المستقبل عما إذا كان العالم قد تجاوز أي نهج تقليدي وحاد فجأة عن طريق الحد من التسلح.
    He will continue to lead the Global Ebola Response Coalition, through which all efforts among Governments, implementing partners and the United Nations are coordinated to ensure accountability and that resources are effectively mobilized and used transparently, both now and in the future. UN وسيواصل المبعوث قيادة الائتلاف العالمي من أجل التصدي لفيروس إيبولا، الذي يتم عن طريقه تنسيق جميع الجهود المبذولة لدى الحكومات والشركاء في التنفيذ والأمم المتحدة لضمان المساءلة وحشد الموارد بفعالية واستخدامها بشفافية، سواء الآن أو في المستقبل.
    Sustainable development can be defined, in short, as improved well-being for everyone now and in the future. UN ويمكن تعريف التنمية المستدامة، بإيجاز، على أنها تحسين الرفاه للجميع في الوقت الحاضر وفي المستقبل.
    Strengthening synergies and relationships with these actors is essential in fulfilling the humanitarian imperative and effectively meeting needs both now and in the future. UN وتعزيز أوجه التآزر والعلاقات مع هذه الجهات الفاعلة أمر أساسي في الوفاء بالواجب الإنساني وفي تلبية الاحتياجات بفعالية حاليا وفي المستقبل.
    A significant proportion of the critical problems that the world faces now and in the future is intrinsically linked to development. UN فنسبة كبيرة من المشاكل الخطيرة التي يواجهها العالم اليوم وفي المستقبل مرتبطة ارتباطا جوهريا بالتنمية.
    On the other hand, the Secretary-General should also note the value of emerging technologies in the service of peace and security, now and in the future; UN ومن ناحية أخرى، ينبغي للأمين العام أن يحيط علما أيضا بقيمة التكنولوجيات الناشئة في خدمة السلام والأمن، في الوقت الراهن وفي المستقبل؛
    17. This organization has made it much easier, for the Commission and the Special Rapporteur, to perform now and in the future any comparative exercise necessary for further elaboration of the topic. UN 17 - وبفضل هذا التنظيم، أصبح من الأيسر بكثير على كل من اللجنة والمقرر الخاص إجراء أي عملية مقارنة تكون ضرورية في الحاضر أو في المستقبل لمواصلة بحث الموضوع.
    Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and in the hour of our death. Open Subtitles يا مريم يا أم الرب كوني معنا الأن و حتى يوم مماتنا
    We can say that this session reaffirms the role of the child in our societies, now and in the future. UN وعليه يمكن القول إن اجتماعنا هذا هو تأكيد جديد لحتمية دور الطفل في حاضر ومستقبل مجتمعاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد