ويكيبيديا

    "now this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآن هذا
        
    • والآن هذا
        
    • الآن هذه
        
    • الان هذا
        
    • والآن هذه
        
    • الأن هذا
        
    • والأن هذا
        
    • الان هذه
        
    • والان هذا
        
    • ثم هذا
        
    • وهذا الآن
        
    Oh, Now this is a very important piece of equipment. Open Subtitles أوه، الآن هذا هو قطعة مهمة جدا من المعدات.
    Now this jagoff is saying that he's double booked. Open Subtitles الآن هذا الغبي يقول بأنه محجوز من الطرفين
    Now, this is really something interesting to think about. Open Subtitles الآن هذا أمر مثير جداً للاهتمام لأفكر فيه
    Look, first it won't print, and Now this stupid thing just has this ink thing pop out. Open Subtitles أنظري أولا إنها لم تطبع والآن هذا الشيء الغبي فقط لديه هذا الحبر الذي خرج
    Now, this new fellow "Nezmeroz"... Is that his name? Open Subtitles والآن هذا الشخص الجديد نيزميروز هل هذا اسمه؟
    Now this is a second chance for you slugs. Open Subtitles الآن هذه فرصةٌ ثانيَة لكم جميعاً أيها الحُقراء
    Now, this launch we've been planning, it's got to make a statement. Open Subtitles الان, هذا الاطلاق الذي كنّا نخطط له يجب أن نصدر تصريحاً
    Now this should be a walk in the park. Open Subtitles الآن هذا ينبغي أن يكون المشي في الحديقة.
    Now this is a real camel, you're ugly and dead too! Open Subtitles الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا
    Now, this is a first for me. Can I ask you why? Open Subtitles الآن هذا الـ أولاً لي هَلّ بالإمكان أَنْ أنا أَسْألُأنت لماذا
    Starting now, this will be the tie that brings us great dreams. Open Subtitles بدءاً من الآن هذا سيكون رابطنا الذي تحقق لنا أحلاماً عظيمة
    NOW, THIS GUY DOESN'T HAPPEN TO OWN ANY OF THE SHELL COMPANIES Open Subtitles الآن هذا الرجل لم يحدث ان امتلك أي من الشركات الوهمية
    I run a law firm now. This is my new address. Open Subtitles انا اعمل فى شركة للمحاماة الآن هذا هو عنوانى الجديد
    You convinced me to relax and let go, and Now this happens. Open Subtitles لقد اقنعتني بالاسترخاء عدم الاهتمام بأي شيء والآن هذا ما حصل
    So first, he turns me in for murder, and Now this. Open Subtitles لذا أوّلاً، يقوم بتسليمي للشرطة لإرتكاب جريمة قتل، والآن هذا.
    First Mom pulls her famous disappearing act again and Now this? Open Subtitles في البداية أمي انسحبت.. اختفت كما تعرف, والآن هذا الأمر؟
    See, now, this is a simple case of signal vs. digital throughput. Open Subtitles انظر الآن هذه هي حالة بسيطة من الإشارة مقابل الإنتاج الرقمي
    There's no question about it now. This is an island. Open Subtitles ، لا أريد أسئلة بخصوص ذلك الآن هذه جَزيرة
    Now, this is the part of the script I'm not sure about. Open Subtitles الان , هذا هو الجزء من النص الذى لست متاكده منه
    Now, this is my favorite spot in the entire house. Open Subtitles . والآن , هذه بقعتى المفضلة فى المنزل بأكمله
    Bad enough you joined the army when I told you not to, but Now this. Open Subtitles كان سيء أنك إنضممت للجيش حين قلت لك ألا تفعل، لكن الأن هذا
    I don't get it, first the hand, Now this! Open Subtitles لم أفهم , بالأول اليد , والأن هذا
    As tough as you're acting right now, this is the scariest. Open Subtitles بالمظهر القاسي الذي تتصرف به الان هذه اللحظة الاكثر خوفا
    And Now this... the one thing I can't fix. Open Subtitles والان هذا الشيء الوحيد اللذي لا استطيع اصلاحه
    No, you're not. First the dropship, Now this. Open Subtitles كلا، لا تتأسفي، بداية سفينة الإنزال ثم هذا
    3 fatalities in Philadelphia, and Now this. Open Subtitles ثلاث منشآت في فلادلفيا وهذا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد