It was alleged that the Ajang Nuba attackers included both civilians and SPLA elements who were on leave. | UN | وتردد أن مهاجمي النوبة أجانق شملوا مدنيين وعناصر من الجيش الشعبي لتحرير السودان كانوا في إجازة. |
The Government and SPLA have held discussions in the Nuba Mountains on the formation of the units in Southern Kordofan. | UN | وعقدت الحكومة والجيش الشعبي لتحرير السودان محادثات في جبال النوبة بشأن تشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة في جنوب كردفان. |
Progress has been made on the redeployment of SPLA troops from the Nuba Mountains to White Lake Jaw and Duar. | UN | وقد أحرز تقدم في إعادة نشر قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان من جبال النوبة إلى البحيرة البيضاء جاو ودوار. |
Emergency mine-clearance work in the Nuba mountains has been facilitated by the Programme. | UN | وأدى البرنامج إلى تيسير أعمال إزالة الألغام في حالات الطوارئ في جبال النوبة. |
It is confirmed by these reports at the same time that the allegations regarding disappearances in the Nuba Mountains area are not baseless. | UN | وتؤكد هذه التقارير في الوقت ذاته أن الادعاءات المتعلقة بحالات الاختفاء في منطقة جبال النوبة ليست بدون أساس. |
The country's 5 universities had grown to total 26 under his Government: one of them was doing a wonderful job in the Nuba mountains. | UN | وفي عهد حكومته، زاد عدد الجامعات في البلد من ٥ إلى ٦٢ جامعة من بينها واحدة تحقق إنجازات عظيمة في جبال النوبة. |
In the Nuba Mountains, thousands of children are allegedly held in the so-called peace villages, where they are subjected to abuse. | UN | ويقال إن آلاف الأطفال رهن الاعتقال في جبال النوبة في ما يسمى بقرى السلام حيث يتعرضون إلى الإساءات. |
Data collection takes place in the states of Khartoum, Upper Nile, Blue Nile, Bahr El Jebel, Kassala, and Nuba Mountains. | UN | ويجري جمع البيانات في ولايات الخرطوم وأعالي النيل والنيل الأزرق وبحر الجبل وكسلا وجبال النوبة. |
Due to limited resources, humanitarian mine action was mainly conducted in the Nuba Mountains, Rumbek, Yei, Kapoeta and El Fashir. | UN | وبسبب محدودية الموارد يتم تنفيذ الإجراءات المتعلقة بالألغام أساسا في جبال النوبة ورومبيك وياي وكبويتا والفاشر. |
There was a call for a ceasefire similar to the Nuba Mountains Ceasefire Agreement (CFA). | UN | وكانت هنالك دعوة لوقف إطلاق النار على غرار اتفاق وقف إطلاق النار في جبال النوبة. |
Operations to clear mines and unexploded ordnance have commenced in the Nuba Mountains. | UN | وبدأت عمليات إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة في جبال النوبة. |
Efforts also continue to be made to increase access to safe drinking water and to reduce resource-based conflict in the Nuba Mountains. | UN | ولا تزال تبذل جهود أيضا لزيادة الوصول إلى مياه الشرب المأمونة وتخفيف حدة النزاع على الموارد في جبال النوبة. |
In the Sudan, UNDP supported peace-building efforts in the Nuba Mountains region. | UN | وفي السودان، دعم البرنامج الإنمائي جهود بناء السلام في منطقة جبال النوبة. |
Additionally, a representative called for assistance to halt the removal of the Nuba people from their land in the name of development. | UN | كما دعا أحد الممثلين إلى تقديم المساعدة لوقف تهجير النوبة من أراضيهم باسم التنمية. |
In Sudan, UNDP supported peace-building efforts in the Nuba Mountain region. | UN | وفي السودان، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جهود بناء السلام في منطقة جبال النوبة. |
The first war in the South, 1955-1972, was fought mostly by soldiers from the Nuba Mountains and Darfur. | UN | وكان معظم من خاضوا الحرب الأولى التي اندلعت في الجنوب في الفترة ما بين عامي 1955 و1972 جنود من جبال النوبة ودارفور. |
Mine education and clearance in the Nuba region facilitated the resettlement of returnees there. | UN | ويسّرت أنشطة التوعية بالألغام وإزالتها في منطقة النوبة إعادة توطين العائدين هناك. |
In addition, half of the SAF forces in South Kordofan are originally from the Nuba tribe and the Commanding General of Operations in the Sudanese Army is also from the Nuba tribe. | UN | إضافة إلى ذلك فإن نصف القوات التابعة للقوات المسلحة السودانية في جنوب كردفان هي أصلا من قبيلة النوبة والقائد العام للعمليات في الجيش السوداني ينتمي أيضا إلى قبيلة النوبة. |
During the 1990s, Ahmad Harun used local militias to attack civilians in the Nuba Mountains in Kordofan. | UN | وخلال التسعينيات، استخدم أحمد هارون المليشيات المحلية لشن هجمات على المدنيين في جبال النوبة في كردفان. |
Since the end of the war, many of the Nuba have become strong supporters of the SPLA. | UN | ومنذ انتهاء الحرب، أصبح كثيرون من أبناء النوبة يؤيدون بقوة الجيش الشعبي لتحرير السودان. |