ويكيبيديا

    "nuclear and radiation safety" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلامة النووية والإشعاعية
        
    • الأمان النووي والإشعاعي
        
    • السلامة النووية والوقاية من الإشعاع
        
    • والسلامة النووية والإشعاعية
        
    • للسلامة النووية والإشعاعية
        
    Georgia has ratified the Law on nuclear and radiation safety, which is in line with the international legal documents and recommendations. UN وصدقت على قانون السلامة النووية والإشعاعية تماشيا مع الوثائق القانونية والتوصيات الدولية.
    The European Union would also like to underline that the valuable contribution of various peaceful applications of nuclear energy to promoting the attainment of the Millennium Development Goals also depends on cooperation in the field of nuclear and radiation safety. UN ويود الاتحاد الأوروبي أيضا أن يؤكد أن المساهمات القيمة لمختلف التطبيقات السلمية للطاقة النووية في تعزيز تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تعتمد أيضا على التعاون في مجال السلامة النووية والإشعاعية.
    States should increase their research and development for advanced nuclear and radiation safety technologies and work together to improve nuclear and radiation safety. UN وينبغي أن تزيد الدول ما تضطلع به من أعمال بحث واستحداث في مجال سلامة التكنولوجيات النووية والإشعاعية وأن تعمل معا على تحسين السلامة النووية والإشعاعية.
    Pursuant to those regulations, its main tasks are to exercise State oversight in the maintenance of nuclear and radiation safety and monitoring of legal compliance in the area of nuclear and radiation safety. UN ووفقا لهذه اللائحة التنظيمية، تشكل ممارسة رقابة الدولة في مجال ضمان الأمان النووي والإشعاعي ورصد الامتثال للتشريعات في مجال ضمان الأمان النووي والإشعاعي المهامّ الرئيسية للهيئة.
    One of the three pillars on which all IAEA activity is based is ensuring nuclear and radiation safety. UN ومن الأعمدة الثلاثة التي يستند إليها نشاط الوكالة بكامله ضمان السلامة النووية والوقاية من الإشعاع.
    The commitment of NPT parties to the highest standards of non-proliferation, nuclear and radiation safety and nuclear security remains central to the climate of confidence and trust essential for cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN ولا يزال التزام أطراف المعاهدة بأعلى معايير منع الانتشار والسلامة النووية والإشعاعية والأمن النووي عنصرا مركزيا في توفير مناخ الثقة والطمأنينة، وهما عنصران جوهريان في التعاون من أجل استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Thorough measures are being undertaken to secure a global regime of nuclear and radiation safety. UN ويجري الآن اتخاذ تدابير شاملة لضمان نظام عالمي للسلامة النووية والإشعاعية.
    In concluding, I suggest that our best tribute to the victims of this tragedy is to ensure that the lessons learned from the accident will bring about lasting improvements in nuclear and radiation safety. UN وختاما، أقول إن أفضل تأبين لضحايا هذه المأساة هو ضمان أن تسفر الدروس المستفادة من الحادث عن تحسينات دائمة في مجال السلامة النووية والإشعاعية.
    The main tasks of the Inspectorate include participation in State policymaking and implementation in the area of the use of nuclear energy, and ensuring compliance with nuclear and radiation safety requirements. UN وتتمثل إحدى المهام الأساسية للوكالة في المشاركة في إعداد سياسة الحكومة الأوكرانية في مجال استخدام الطاقة النووية وكفالة تنفيذ تلك السياسة، وكفالة تنفيذ شروط السلامة النووية والإشعاعية.
    The Inspectorate engages in international cooperation in the use of nuclear energy and ensures nuclear and radiation safety. UN وتدير الهيئة الوطنية لشؤون السلامة النووية والإشعاعية التعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية وضمان السلامة النووية الإشعاعية.
    Taking note of the contribution by GUAM to the maintenance of regional and international security and stability, the Council welcomed the conclusion of a memorandum on cooperation and mutual assistance on nuclear and radiation safety within the framework of the summit. UN وإذ أحاط المجلس علما بإسهام مجموعة غوام في الحفاظ على الأمن والاستقرار الإقليميين والدوليين، رحب بإبرام مذكرة للتعاون والمساعدة المتبادلة بشأن السلامة النووية والإشعاعية في إطار مؤتمر القمة.
    nuclear and radiation safety UN السلامة النووية والإشعاعية
    1. The Conference affirms that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons can help to ensure that international cooperation in nuclear and radiation safety will take place within an appropriate non-proliferation framework. UN 1 - يؤكد المؤتمر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يمكن أن تساعد في ضمان قيام التعاون الدولي في مجال السلامة النووية والإشعاعية في إطار ملائم لعدم الانتشار.
    A. nuclear and radiation safety UN ألف - السلامة النووية والإشعاعية
    1. The Conference affirms that the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons can help to ensure that international cooperation in nuclear and radiation safety will take place within an appropriate non-proliferation framework. UN 1 - يؤكد المؤتمر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يمكن أن تساعد في ضمان قيام التعاون الدولي في مجال السلامة النووية والإشعاعية في إطار ملائم لعدم الانتشار.
    A. nuclear and radiation safety UN ألف - السلامة النووية والإشعاعية
    1. The Conference affirms that the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons can help to ensure that international cooperation in nuclear and radiation safety will take place within an appropriate non-proliferation framework. UN 1 - يؤكد المؤتمر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يمكن أن تساعد في ضمان قيام التعاون الدولي في مجال السلامة النووية والإشعاعية في إطار ملائم لعدم الانتشار.
    The Fukushima nuclear accident had focused the world's attention once again on the importance of nuclear and radiation safety, which should be strengthened at all stages of the nuclear fuel cycle: from exploration, processing, transportation and storage of nuclear fuel, to the operation and decommissioning of nuclear power plants, and radioactive waste disposal. UN وقد ركّزت حادثةُ محطة فوكوشيما النووية انتباه العالم مرة أخرى على أهمية السلامة النووية والإشعاعية التي ينبغي أن تُعزز في كل مراحل دورة الوقود النووي بدءا بالاستكشاف والتجهيز ومرورا بنقل الوقود النووي وتخزينه إلى تشغيل المحطات النووية لتوليد الطاقة ووقفها عن العمل، والتخلص من النفايات المشعة.
    The constant exchange of information and experience with developed States in the area of nuclear energy use and nuclear and radiation safety allows the Inspectorate to take advantage of their positive experience in its regulation of nuclear and radiation safety in Ukraine and to enhance the national legislative and regulatory framework. UN ويتيح التبادل المستمر للمعلومات والخبرات في مجال استخدام الطاقة النووية مع الدول المتقدمة النمو، لوكالة التفتيش إمكانية أخذ الخبرات الإيجابية لتلك الدول في الحسبان عند ممارسة الرقابة الفعلية على السلامة النووية والإشعاعية واستكمال قاعدة القوانين التشريعية المعيارية الوطنية في أوكرانيا.
    1. Significant changes have occurred in the Republic of Belarus with regard to the enhancement of national nuclear and radiation safety legislation and regulatory infrastructure. UN 1 - طرأت تغيرات كبيرة في جمهورية بيلاروس في مجال تطوير الأساس القانوني الوطني والهياكل الأساسية الناظمة في ميدان الأمان النووي والإشعاعي.
    " Act on Radiation Safety and Nuclear Safety " (in force since November 21, 2000) states that the Ministry of Environment and the Radiation Safety Center are responsible for the control in the field of nuclear and radiation safety. UN - ينص " القانون المتعلق بالوقاية من الإشعاع والسلامة النووية " (الذي دخل حيز النفاذ منذ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000) على أن الرقابة في مجال السلامة النووية والوقاية من الإشعاع موكولة إلى وزارة البيئة ومركز الوقاية من الإشعاع.
    This process requires strict procedures for the safe handling, storage and disposal of sensitive nuclear materials, as well as the safe management of radioactive contaminants in strict compliance with the highest possible standards of environmental protection and nuclear and radiation safety. UN وتتطلب هذه العملية إجراءات صارمة من أجل تداول المواد النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها بشكل مأمون، فضلا عن الإدارة المأمونة للملوثات المشعة بشكل يحقق الامتثال التام لأعلى معايير الحماية البيئية والسلامة النووية والإشعاعية.
    Given the scale of the intended South African nuclear programme and the need for regulatory efficiency, it is envisaged that all the regulatory functions -- such as environmental, design, construction, operations, decommissioning and decontamination processes -- will be centralized in a single nuclear and radiation safety statutory agency. UN وفي ضوء نطاق البرنامج النووي المعتزم لجنوب أفريقيا والحاجة إلى الكفاءة التنظيمية، من المتوخى تركيز كل الوظائف التنظيمية - مثل العمليات البيئية، وعمليات التصميم، والتشييد، والتشغيل، ووقف العمل، وإزالة التلوث - في وكالة واحدة للسلامة النووية والإشعاعية يصرح لها بذلك قانونا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد