All of those measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation without contributing to proliferation. | UN | وتعمل تلك التدابير جميعها على تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي بدون الإسهام في الانتشار. |
These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that nonproliferation policies are met. | UN | وتعمل تلك التدابير على تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي بينما تكفل الالتزام بسياسات عدم الانتشار. |
These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that nonproliferation policies are met. | UN | وتعمل تلك التدابير على تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي بينما تكفل الالتزام بسياسات عدم الانتشار. |
These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that non-proliferation policies are met. | UN | وترمي هذه التدابير إلى تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي مع ضمان التقيد بسياسات عدم الانتشار. |
All these measures serve to facilitate Canada's peaceful nuclear commerce and international cooperation without contributing to proliferation. | UN | وهذه التدابير جميعها تساعد كندا في مجالي التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي دون أن تساهم في الانتشار. |
However, in the case of South Asia, a lack of even-handedness in nuclear commerce has created a strategic conundrum for Pakistan. | UN | غير أنه في حالة جنوب آسيا، أوجد غياب الحيادية في التجارة النووية معضلة استراتيجية لباكستان. |
All of those measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation without contributing to proliferation. | UN | وتعمل هذه التدابير جميعها على تيسير التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي من دون الإسهام في الانتشار. |
All these measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation without contributing to proliferation. | UN | وهذه التدابير جميعها تساعد كندا في مجالي التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي دون أن تساهم في الانتشار. |
All these measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation without contributing to proliferation. | UN | وهذه التدابير جميعها تساعد في تيسيـر التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي دون أن تساهم في الانتشار. |
All these measures serve to facilitate Canada's peaceful nuclear commerce and international cooperation. | UN | ومن شأن جميع هذه التدابير تيسير التجارة النووية السلمية التي تضطلع بها كندا وتعاونها على الصعيد الدولي. |
All these measures serve to facilitate Canada's peaceful nuclear commerce and international cooperation without contributing to proliferation. | UN | وتساعد جميع هذه التدابير كندا في التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي دون أن تساهم في الانتشار. |
These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that non-proliferation policies are met. | UN | وتهدف هذه التدابير إلى تيسير التجارة النووية للأغراض السلمية والتعاون الدولي مع ضمان التقيد بسياسات عدم الانتشار. |
These measures ensure that nuclear non-proliferation policies are met, while facilitating peaceful nuclear commerce and international cooperation. | UN | وتكفل تلك التدابير تطبيق سياسات عدم الانتشار النووي، مع تيسير التجارة النووية والتعاون الدولي للأغراض السلمية. |
These measures ensure that nuclear non-proliferation policies are met, while facilitating peaceful nuclear commerce and international cooperation. | UN | وتكفل تلك التدابير تطبيق سياسات عدم الانتشار النووي، مع تيسير التجارة النووية والتعاون الدولي للأغراض السلمية. |
These measures serve to facilitate peaceful nuclear commerce and international cooperation while ensuring that non-proliferation policies are met. | UN | وتهدف هذه التدابير إلى تيسير التجارة النووية للأغراض السلمية والتعاون الدولي مع ضمان التقيد بسياسات عدم الانتشار. |
These measures ensure that nuclear non-proliferation policies are met, while facilitating peaceful nuclear commerce and international cooperation. | UN | وبهذه التدابير، تكفل كندا استيفاء متطلبات سياسات عدم الانتشار النووي، مع تيسير التجارة النووية والتعاون الدولي للأغراض السلمية. |
Indeed, the Final Document of the 2000 Conference had explicitly recognized the importance of the Treaty's non-proliferation and safeguards commitments to peaceful nuclear commerce and cooperation. | UN | وفي الواقع، اعترفت الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 صراحة بأهمية معاهدة عدم الانتشار والتزامات الضمانات في التجارة النووية للأغراض السلمية والتعاون في المجال النووي. |
International nuclear commerce has settled into a reliable system that provides reactors and fuel for NPT parties, with the vast majority of States forgoing the large economic and technical challenge of constructing their own enrichment and reprocessing facilities. | UN | واستقرت التجارة النووية الدولية على نظام معتمد يوفر المفاعلات والوقود للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، بالتلازم مع الأغلبية العظمى من الدول المتخلية عن التحدي الاقتصادي والتقني الكبير المتمثل في إنشاء مرافق التخصيب وإعادة المعالجة الخاصة بها. |
But the most important of all messages for us in this room is the central argument by Krepon when he states: " It is an unfortunate fact of life that the biggest potential profit-takers in nuclear commerce happen to be the permanent members of the Security Council, which need to serve as the guardian of the global non-proliferation system. | UN | ولكن أهم الرسائل كافة بالنسبة إلينا في هذه القاعة هي الحجة المحورية التي يسوقها كريبون عندما يقول: " إن من الحقائق المؤسفة في الحياة أن يتصادف كون أكبر الجانين المحتملين للأرباح في التجارة النووية هم الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن، الذين يجب أن يكونوا بمثابة الوصي على النظام العالمي لعدم الانتشار. |
Safeguards protected and warned against any attempt to divert nuclear material for illicit use; sound conditions of supply helped to ensure that nuclear commerce did not contribute to the proliferation of nuclear weapons; and nuclear-weapon-free zones reinforced the Treaty regime at the global level. | UN | وأضاف أن الضمانات قد قدَّمَت الحماية من أية محاولة لتحويل المواد النووية إلى استخدامات غير مشروعة ونبَّهَت إلى ذلك، وأن فَرْض شروط سليمة على توريد تلك المواد قد ساعد في ضمان عدم إسهام التجارة النووية في انتشار الأسلحة النووية، وأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية قد عزَّزت نظام المعاهدة على المستوى العالمي. |