This year, my country ratified and acceded to four major nuclear security conventions and is reviewing a draft law to accede to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. | UN | وفي هذا العام صادق بلدي على أربع اتفاقيات رئيسية للأمن النووي وانضم إليها، ويقوم الآن باستعراض مشروع قانون للانضمام إلى اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. |
The Russian Federation thus acknowledged the primacy of international law in regulating civil liability for Nuclear Damage. | UN | وبذلك، اعترف الاتحاد الروسي بسيادة القانون الدولي في تنظيم المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. |
The Russian Federation thus acknowledged the primacy of international law in regulating civil liability for Nuclear Damage. | UN | وبذلك، اعترف الاتحاد الروسي بسيادة القانون الدولي في تنظيم المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. |
The Conference encourages relevant States give consideration to adherence to the international instruments relating to liability for Nuclear Damage. | UN | ويشجع المؤتمر الدول المعنية على النظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية المتصلة بالمسؤولية عن الأضرار النووية. |
7. The operator shall not be liable for nuclear damage: | UN | " 7- لا يكون المشغل مسؤولاً عن الضرر النووي: |
The Conference encourages relevant States give consideration to adherence to the international instruments relating to liability for Nuclear Damage. | UN | ويشجع المؤتمر الدول المعنية على النظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية المتصلة بالمسؤولية عن الأضرار النووية. |
The Russian Federation thus acknowledged the primacy of international law in regulating civil liability for Nuclear Damage. | UN | وبذلك اعترف الاتحاد الروسي بهيمنة القانون الدولي على تنظيم المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. |
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | UN | اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية |
Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | UN | بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية |
Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage | UN | اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية |
456. The annex to the 1997 Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage also provides for exemptions. | UN | 456- وينص مرفق اتفاقية عام 1997 بشأن التعويض التكميلي عن الأضرار النووية على استثناءات أيضاً. |
Joint Protocol relating to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Paris Convention on Third Part Liability in the Field of Nuclear Power, | UN | :: البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية؛ |
Protocol of amendment to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. | UN | :: البروتوكول المتعلق بإدخال تعديلات على اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. |
The draft law on civil liability in case of Nuclear Damage, too, is at an advanced stage of the approval process. | UN | أما مشروع القانون المتعلق بالمسؤولية المدنية في حالة الأضرار النووية فهو في مرحلة متقدمة من اعتماده. |
Article XI of the 1997 Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage envisages such a system. | UN | وهذا النوع من النظام متوخى في المادة الحادية عشرة من اتفاقية فيينا للتعويض التكميلي عن الأضرار النووية |
China has been making consistent efforts to establish a compensation regime for Nuclear Damage. | UN | وظلت الصين تبذل جهوداً متسقة لإنشاء نظام للتعويض عن الأضرار النووية. |
iii. Nuclear Safety and Civil Liability for Nuclear Damage | UN | ' 3` السلامة النووية والمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية |
Russia is a Party to the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. | UN | والاتحاد الروسي طرف في اتفاقية فيينا لعام 1963، المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. |
A new article I, paragraph (vii), defines Nuclear Damage as: | UN | وتعرِّف الفقرة 7 من المادة الأولى الجديدة الضرر النووي على النحو الآتي: |
Reference could be made to the system provided for in the Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. | UN | ويمكن الإشارة إلى النظام المنصوص عليه في اتفاقية فيينا بشأن التعويض التكميلي عن الضرر النووي. |
In their preamble, both instruments state as their purpose to provide adequate compensation for the victims of Nuclear Damage and to unify the laws related to Nuclear Damage in the States parties. | UN | ويشير كلا الصكين في ديباجة كل منهما إلى ما يعتبرانه الغرض منهما وهو توفير التعويض الكافي لضحايا الضرر النووي ويوحدان القوانين المتعلقة بالضرر النووي في الدول الأطراف. |
We hope that these efforts will soon result in a revision of the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. | UN | ونأمل أن تسفر هذه الجهــود عمــا قريب عن تنقيح اتفاقية فيينا المعنية بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية. |
Article XI of the 1997 Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage, which seeks to protect those who suffer Nuclear Damage in and outside the State of the installation, was cited as an example. | UN | وساقوا مثالاً على ذلك المادة الحادية عشرة من اتفاقية فيينا لعام 1997 المتعلقة بالتعويض التكميلي عن الأضرار النووية، والتي تسعى إلى حماية من تَلحَق بهم أضرار نووية داخل دولة المنشأ وخارجها. |