The report again highlights the rising expectations of nuclear energy in different parts of the world, especially for electricity generation. | UN | ويسلط التقرير الضوء ثانية على التوقعات المتزايدة من الطاقة النووية في مختلف بقاع العالم، خاصة لأغراض توليد الكهرباء. |
Furthermore, the development of nuclear energy in Venezuela will allow our country to progress towards full energy sovereignty. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن تطوير الطاقة النووية في فنـزويلا سيسمح للبلد بالتقدم صوب تحقيق السيادة الكاملة في مجال الطاقة. |
The development of nuclear energy in many countries raises the issue of a reliable supply of the appropriate fuel. | UN | ويثير تطوير الطاقة النووية في العديد من البلدان مسألة الإمداد الموثوق بالوقود المناسب. |
Its provisions are not applicable to other areas, in particular the peaceful use of nuclear energy in the field of scientific research. | UN | وأحكامه لا تنطبق على المجالات الأخرى، وبخاصة الاستخدام السلمي للطاقة النووية في مجال الأبحاث العلمية. |
The development of peaceful uses of nuclear energy in the Member States of the League of Arab States | UN | تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية |
Additional peaceful applications of nuclear energy in the areas of health, agriculture, environmental protection and industry are also being used and discovered. | UN | ويجري أيضاً استخدام واكتشاف تطبيقات سلمية إضافية للطاقة النووية في مجالات الصحة، والزراعة، وحماية البيئة، والصناعة. |
The peaceful uses of nuclear energy in China have entered a fast track of development. | UN | وقد مضى استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية في الصين في مسار سريع من التطور. |
Undeniably, each country had the right to define its own energy strategy and had the inalienable right to develop peaceful uses of nuclear energy in conformity with its NPT obligations. | UN | ومما لا يُنكَر أن لكل بلد الحق في تعريف استراتيجية الطاقة الخاصة به والحق الثابت في تطوير استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وفقا لضمانات الوكالة الدولية. |
It should recognize the importance of nuclear energy in improving living standards and emphasize the technical nature of the Agency's work. | UN | وينبغي أن يقر المؤتمر بأهمية الطاقة النووية في تحسين مستويات المعيشة وأن يؤكد الطبيعية التقنية لأعمال الوكالة. |
The peaceful uses of nuclear energy in China have entered a fast track of development. | UN | وقد مضى استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية في الصين في مسار سريع من التطور. |
Moreover, all States parties to the Treaty undertake to cooperate and ensure the implementation of the inalienable rights of the States parties to peaceful use of nuclear energy in a non-selective and non-discriminatory manner. | UN | وعلاوة على ذلك، تتعهد جميع الدول الأطراف في المعاهدة بأن تتعاون وتكفل الإعمال غير الانتقائي وغير التمييزي لحقوق الدول الأطراف غير القابلة للتصرف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
It should recognize the importance of nuclear energy in improving living standards and emphasize the technical nature of the Agency's work. | UN | وينبغي أن يقر المؤتمر بأهمية الطاقة النووية في تحسين مستويات المعيشة وأن يؤكد الطبيعية التقنية لأعمال الوكالة. |
Undeniably, each country had the right to define its own energy strategy and had the inalienable right to develop peaceful uses of nuclear energy in conformity with its NPT obligations. | UN | ومما لا يُنكَر أن لكل بلد الحق في تعريف استراتيجية الطاقة الخاصة به والحق الثابت في تطوير استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وفقا لضمانات الوكالة الدولية. |
Moreover, all States parties to the Treaty undertake to cooperate and ensure the implementation of the inalienable rights of the States parties to peaceful use of nuclear energy in a non-selective and non-discriminatory manner. | UN | وعلاوة على ذلك، تتعهد جميع الدول الأطراف في المعاهدة بأن تتعاون وتكفل الإعمال غير الانتقائي وغير التمييزي لحقوق الدول الأطراف غير القابلة للتصرف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
Additional peaceful applications of nuclear energy in the areas of health, agriculture, environmental protection and industry are also being used and discovered. | UN | ويجري أيضاً استخدام واكتشاف تطبيقات سلمية إضافية للطاقة النووية في مجالات الصحة، والزراعة، وحماية البيئة، والصناعة. |
Additional peaceful applications of nuclear energy in the areas of health, agriculture, environment protection and industry are also being used and discovered. | UN | ولا يزال العمل جاريا أيضا على استخدام واكتشاف تطبيقات سلمية إضافية للطاقة النووية في مجالات الصحة، والزراعة، والصناعة وحماية البيئة. |
Nuclear know-how should be channelled towards the peaceful uses of nuclear energy in developing countries, and its transfer should be monitored. | UN | وقال إنه يتعين توجيه المعرفة النووية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في البلدان النامية ويتعين رصد نقلها. |
Nuclear know-how should be channelled towards the peaceful uses of nuclear energy in developing countries, and its transfer should be monitored. | UN | وقال إنه يتعين توجيه المعرفة النووية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في البلدان النامية ويتعين رصد نقلها. |
Additional peaceful applications of nuclear energy in the areas of health, agriculture and industry are also being discovered. | UN | كما يجري اكتشاف تطبيقات سلمية إضافية للطاقة النووية في مجالات الصحة والزراعة والصناعة. |
The development of peaceful uses of nuclear energy in the Member States of the League of Arab States | UN | تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية. |
To establish commissions and organizations responsible for the peaceful use of nuclear energy in each Arab State; | UN | إنشاء هيئات ومؤسسات تعنى بالاستخدام السلمي للطاقة النووية في كل دولة عربية. |
France has set up a specialized entity, the French International Nuclear Agency, to assist countries wishing to have access to nuclear energy in establishing the infrastructure necessary for the safe development of civil nuclear energy. | UN | وأنشأت فرنسا وكالة متخصصة تعرف باسم وكالة فرنسا الدولية للطاقة النووية، لمساعدة البلدان الراغبة في الحصول على الطاقة النووية على إنشاء الهياكل الأساسية الضرورية لتطوير الطاقة النووية. |
We share the view that it is necessary to expand the peaceful uses of nuclear energy in a safe and secure manner, with reduced risk of proliferation. | UN | ونتفق مع الرأي القائل بضرورة التوسع في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية على نحو متسم بالسلامة والأمن، مع الحد من خطر الانتشار. |