ويكيبيديا

    "nuclear issue of the democratic people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسألة النووية
        
    We stand firm in the position that the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea should be resolved through the Six-Party Talks in a peaceful manner. UN وموقفنا الثابت هو أن المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ينبغي حلها عبر المحادثات السداسية بطريقة سلمية.
    It is my pleasure to inform the Committee of the recent breakthrough on the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea. UN ويسرني أن أعلم اللجنة بالطفرة الأخيرة بشأن المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Six-Party Talks have been the main vehicle for the resolution of the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea. UN ما برحت المحادثات السداسية الأداة الرئيسية لحل المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The report again refers to the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea, as well as to the Agency's previous history of behaving impartially. UN ويشير التقرير مرة أخرى إلى المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وكذلك إلى التاريخ السابق للوكالة في التصرف بصورة غير محايدة.
    Among the proliferation challenges facing the international community, the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea requires our immediate attention. UN ومن بين التحديات التي تواجه المجتمع الدولي بشأن الانتشار، تتطلب المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اهتمامنا الفوري.
    The Six-Party Talks are the main vehicle through which to resolve the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea. UN والمحادثات السداسية هي الأداة الرئيسية التي يمكن من خلالها تسوية المسألة النووية الخاصة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The resolution of the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea will thus have a ripple effect, extending its benefits well beyond the Korean peninsula. UN وبذلك سوف تتمخض تسوية المسألة النووية المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن آثار متتالية، تمتد منافعها إلى بعيد خارج شبه الجزيرة الكورية.
    Among the proliferation challenges facing the international community, the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea requires our immediate attention. UN ومن بين تحديات الانتشار التي يواجهها المجتمع الدولي، تتطلب المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اهتمامنا الفوري.
    Because the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea is heading for a solution, the security of north-east Asia has been improved immeasurably. UN ونظرا ﻷن المسألة النووية الخاصة بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في طريقها الى الحل، فقد تحسن أمن شمال شرق آسيا تحسنا بلا حدود.
    To this end, the five parties concerned stand firm in the position that the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea should be resolved through the Six-Party Talks in a peaceful manner. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تتمسك الأطراف الخمسة المعنية بموقفها الحازم القائل بأن المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ينبغي حلها من خلال المحادثات السداسية وبطريقة سلمية.
    We have always advocated that the Korean peninsula should be denuclearized, that peace and stability there should be maintained and that the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea should be resolved peacefully through dialogue. UN وقد نادينا دائماً بإخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي، وبضرورة الحفاظ على السلم والاستقرار هناك، وبحلّ المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية سلمياً بالحوار.
    Furthermore, Japan will continue to make its utmost efforts so that the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea, and the abduction issue will be resolved comprehensively and in accordance with the Pyongyang Declaration of 2002. UN وفضلا عن ذلك، ستواصل اليابان بذل أقصى جهودها بحيث تتم تسوية المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومسألة الاختطاف على نحو شامل ووفقا لإعلان بيونغ يانغ لعام 2002.
    It is noteworthy how irresponsible and biased the Security Council was in handling the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea. UN ومن الجدير بالذكر كيف اتسم مجلس الأمن بانعدام المسؤولية والتحيز في معالجة المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    It is their trite method to lay deliberate obstacles in the way of solution to the nuclear issue by unreasonably taking the " nuclear issue " of the Democratic People's Republic of Korea to the United Nations and internationalizing and politicizing it each time some progress is made in its solution by the sincere efforts and flexible position of the Democratic People's Republic of Korea. UN وطريقتهم السخيفة هي وضع العقبات عمدا في طريق حل المسألة النووية بالقيام بشكل غير منطقي بأخذ المسألة النووية للجمهورية إلى اﻷمم المتحدة وتدويلها وتسييسها في كل مرة يُحرز فيها بعض التقدم نحو حلها عن طريق الجهود المخلصة للجمهورية وموقفها المرن.
    I also decided to collect as much factual information and data as possible concerning the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea and for that purpose I dispatched a Special Envoy of the Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries to Pyongyang and subsequently to Seoul, Tokyo, Beijing and Vienna. UN وقد قررت أيضا أن أجمع أكبر ما يمكن من المعلومات والبيانات الوقائعية بشأن المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولهذا الغرض، أوفدت مبعوثا خاصا لرئيس حركة بلدان عدم الانحياز إلى بيونغ يانغ وبعد ذلك إلى سول وطوكيو وبيجينغ وفيينا.
    Some members expressed the hope that all parties concerned would maintain a holistic approach and take practical steps to create favourable conditions to resume the Six-Party Talks so as to bring the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea back to a sustainable, irreversible, effective track of dialogue. UN وأعرب بعض الأعضاء عن أملهم في أن تواصل جميع الأطراف المعنية اتباع نهج شامل وأن تتخذ خطوات عملية لتهيئة الظروف المواتية لاستئناف المحادثات السداسية الأطراف وإعادة المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى مسار حوار مستدام فعال لا رجعة فيه.
    24. The Board stressed that the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea posed daunting challenges to global and regional peace and security and must be addressed without further delay in accordance with global norms of nuclear non-proliferation. UN 24 - وأكد المجلس أن المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تفرض تحديات هائلة في وجه السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي ويجب معالجتها دون أي مزيد من الإبطاء وفقا للقواعد العالمية لعدم انتشار الأسلحة النووية.
    First, it is not relevant for the International Atomic Energy Agency (IAEA) to mention in its report the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea. UN أولا، ليس من اختصاص الوكالة الدولية للطاقة الذرية (الوكالة) أن تذكر في تقريرها المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Board also looked at this issue in the context of the specifically regional dimension, considering the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea, the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran, the praiseworthy cycle of democracy, multilateralism and peace developed in Latin America, and the threat of small arms and light weapons in Africa. UN ونظر المجلس أيضا في هذه المسألة في إطار البعد الإقليمي على وجه التحديد، حيث نظر في المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية وحلقة الديمقراطية والتعددية والسلام التي تطورت في أمريكا اللاتينية، والتي تستحق الثناء، إضافة إلى نظره في الخطر الذي تشكله الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد