nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين |
nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين |
nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدَّمة من الصين |
nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين |
The Austrian Government had decided to offer office space, equipment, a yearly stipend to offset personnel costs for 10 years and financial support for conferences in order to enable the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA) to establish and maintain a permanent liaison office in Vienna, which would enable it to devote more attention to the meetings on nuclear issues in Vienna. | UN | لقد قررت الحكومة النمساوية تقديم حيز للمكاتب ومعدات ومرتب سنوي للتعويض عن تكاليف الموظفين مدة 10 سنوات ودعم مالي للمؤتمرات بغية تمكين مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح من إنشاء وصيانة مكتب دائم للاتصال في فيينا، يمكنه من توجيه انتباه أكبر لاجتماعات متعلقة بمسائل نووية في فيينا. |
On important nuclear issues in 2012, Australia does not intend to be passive either. | UN | وفيما يتعلق بالمسائل النووية الهامة المطروحة في عام 2012، ليس في نية أستراليا أن تركن إلى السكون هي أيضاً. |
nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين |
nuclear issues in Canada are managed by the Atomic Energy Control Board (AECB); it has established regulatory criteria for decommissioning wastes. | UN | ويتولى مجلس الرقابة على الطاقة الذرية معالجة المسائل النووية في كندا ووضع المجلس معايير للرقابة على وقف تشغيل النفايات. |
nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين |
nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Whether we can show the world's peoples that the debate on nuclear issues in the United Nations is not hypocrisy depends entirely on the nuclear-weapon States. | UN | وستتوقف قدرتنا على أن نُظهِر لشعوب العالم أن المناقشة بشأن المسائل النووية في الأمم المتحدة ليست ضربا من النفاق كلية على الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
NPT/CONF.2005/WP.5 nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | NPT/CONF.2005/WP.5 المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Moreover, Member States expressed in particular their disappointment in the inability of the Conference on Disarmament to take up nuclear issues in 1997 and its impact on other subjects. | UN | ومع ذلك، أعربت الدول اﻷعضاء بخاصة عن خيبة أملها إزاء عدم قدرة مؤتمر نزع الســلاح علــى تنــاول المسائل النووية في ١٩٩٧ وأثر ذلك علــى المواضيــع اﻷخرى. |
nuclear issues in the Middle East | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط |
nuclear issues in the Middle East | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط |
I have dwelt on nuclear issues in these remarks because the United Kingdom is well aware that the decision to extend the nuclear non-proliferation Treaty indefinitely does not mean there should be any relaxation of efforts to promote nuclear disarmament. | UN | وقد تحدثت باسهاب عن المسائل النووية في ملاحظاتي، ﻷن المملكة المتحدة تعلم تماماً أن قرار تمديد معاهدة عدم اﻹنتشار النووي إلى أجل غير مسمّى، لا يعني أي سماح بتراخي للجهود في سبيل تعزيز نزع السلاح النووي. |
nuclear issues in the Middle East | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط |
nuclear issues in the Middle East | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط |
The two-faced position of the United States on nuclear issues in relation to the Korean peninsula and the Middle East clearly shows the true purpose of its loud championing of so-called non-proliferation. | UN | والموقف ذو الوجهين، الذي تتخذه الولايات المتحدة تجاه المسائل النووية في ما يتصل بشبه الجزيرة الكوبية وبالشرق الأوسط يبين بوضوح الأغراض الحقيقية وراء تشدقها بمناصرة عدم الانتشار المزعوم. |
The Austrian Government had decided to offer office space, equipment, a yearly stipend to offset personnel costs for 10 years and financial support for conferences in order to enable the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA) to establish and maintain a permanent liaison office in Vienna, which would enable it to devote more attention to the meetings on nuclear issues in Vienna. | UN | لقد قررت الحكومة النمساوية تقديم حيز للمكاتب ومعدات ومرتب سنوي للتعويض عن تكاليف الموظفين مدة 10 سنوات ودعم مالي للمؤتمرات بغية تمكين مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح من إنشاء وصيانة مكتب دائم للاتصال في فيينا، يمكنه من توجيه انتباه أكبر لاجتماعات متعلقة بمسائل نووية في فيينا. |